加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(个论)别对一张邮票乱抒情

(2012-01-05 00:21:54)
标签:

杂谈

李记
   
    今年的生肖龙票于1月5日开始正式发行。票面上,一条金色团龙正面对人,圆睁双眼,张开大嘴,威风凛凛,霸气外露。早在去年12月,这枚邮票的图稿就已经通过设计者陈绍华的博客公之于众,并引发了网友的热议。邮票的设计者陈绍华表示,他对今年龙票一切质疑的回应,都以他博客中的文章为准。(1月4日中国广播网)
    在采访中我注意到,龙年邮票设计者陈绍华和生肖集邮研究会会长周治华,都认为“威风凛凛霸气外露”或者说“凶神恶煞”的龙,代表了中国的“信心”“自信”云云。原因是,邮票在一定程度上可以理解为“国家的名片”;而且,龙还代表了中国和中华民族的形象。但这是不是就意味着,一枚“威风凛凛霸气外露”的龙年邮票,就能彰显一个国家和民族的“信心”“自信”呢?这难免让人疑窦重重。
    一枚邮票怎么设计,若干个部门怎么把控、怎么经过一道一道审查让邮票落地发行,设计者和职能部门都有他们的自由。就像报道中国家邮政局邮票印制局编辑设计部主任阎炳武所说:生肖邮票“能够继承传统,传播中华文化,有更高的艺术水平,这些就足够了,不需要再承载过多的文化含义”。所以在我看来,在回应公众的质疑时,陈绍华、周治华显然是“过度诠释”了。邮票就是邮票,和国家、民族的“信心”“自信”捆绑到一起,不恰当,更不合适。
    为什么这么说呢?如果说邮票能够理解为“国家的名片”,那么,一方面,它是给外国人看的。而“略懂”西方文化的人都知道,“dragon”在《圣经》中被描述为一种无恶不作的怪兽,“是恶的象征”。如果有外国人认为龙年邮票和“信心”“自信”有联系,恐怕只能反方向理解才对——当然了,正像现在很少再有外国人会按照他们的习俗去理解中国作为图腾的“龙”一样,也很少有人再会随便拿一枚邮票断定一个国家和民众是否有“信心”、是否有“自信”。
    另一方面,龙年邮票最主要还是给国人看的。一般来说,按照很多人通俗的理解和审美,他们看一枚邮票,判定的标准,通常会是“好看”或者是“不好看”、“美”或者是“不美”——很少,或者说基本不可能和“信心”“自信”扯上关系。所以说,在回应民众的质疑时,相关人士将龙年邮票和“信心”“自信”扯到一起,明显是过度诠释了。
    在我看来,这件事的“教训”是,尽管邮票设计者和审查者都有他们的自由,只不过,下一次在进行相关设计和审查时,不妨多考虑一下普通公众的感受和意见。尽管现在邮票的功能更多用于收藏,但不管是什么邮票,终究还是“自己人”看得的多。比如对龙年邮票来说,过年了,大家伙都想图个吉利、盼个吉祥,用卡通、可爱一些的龙作为邮票,是不是会让人更舒服一些?“别吓哭小孩子”的要求,不算过分吧?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有