加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《石语》录文疑误

(2009-09-21 16:17:45)
标签:

钱钟书

石语

陈衍

赵熙

文化

分类: 网文辑存
读《石语》,发现数处录文有疑。
    
    页三二第十二行:朱名義胄。按手迹当为羲胄。
    
    页三八第是行:杜圆说杜。按手迹当为杜園。
    
    页四二眉批:石遗称之,有深誉。按“有深誉”词气欠顺,意思不周。细审手迹,“誉”字似“心焉”合文。
    
    页四六第五行:故在行藤中。按手迹当为行籐。
 
网友讨论:
作者:乔纳森 提交日期:2009-05-10 11:21:43
    赵玉山《钱锺书〈石语〉勘误》发表于1996年11月《学术月刊》,后经增改,刊于1999年《钱锺书研究集刊》第一辑。该文谈到了朱羲胄,并谓行藤当作行幐。
    2002年三联版《钱锺书集》已将“羲胄”、“杜园”、“行幐”都改过来了。
 
 
 
作者:力臂 提交日期:2009-05-10 19:23:43
    页19眉批,就草书写法,读焉吧勉强也可以,只是第二笔的写法不大对劲。翻了一下,拣出钱书另外两个焉字,都不是这么写,如下。所以恐怕还要另外捉摸。
 
作者:ele 提交日期:2009-05-10 20:59:10
    谢谢楼上。十九页这个我也注意到了。正文是行书,眉批要草得多,而且退笔枯墨,不只“心焉”二字,前后的率、有、此、祖、对、道、意等,如果和正文里的字比较,都难辨识,但合乎草法,所以能认出来。焉字也是这样。其实十九页还有一个“焉'字(6行),近楷书,和楼上贴的也都不一样。
    
    此稿乃钱氏随笔札记,并非专心作书,但邻近字尽量避免同一写法,这也是老辈的讲究之处。如十九页趙尧生一则带眉批,两尧字、两诗字、三焉字、两夜字、两有字,均不相同。所以不能求其全同,主要部分相同即可。
    
    此字为焉至少有三个理由:与文中其他焉字,书写习惯相同,大体近似;合乎草法;文意通畅。
    
作者:ele 提交日期:2009-05-10 21:06:38
    纠正一下。眉批与正文的字写法不同,也未必是有意避写,主要还是行书与草书之别,以及书写时间的差异。
 
作者:ele 提交日期:2009-05-10 22:37:32
    邢邵盛誉卢思道,以询祖为不及。询祖曰:“见未能高飞者借其羽毛,逸势冲天者剪其翅翮。”
    
    卢询祖对卢思道语,是不是这个?还是另有典故?请教高明。
    
    后面说石遗对在光宣点将录中被点为地煞星深致不满,所以钱氏以为他对趙尧生(没羽箭张清)的评价意不在趙而在点将录,“有深心焉”?大家参详。
作者:脉望 提交日期:2009-05-10 22:40:53
    就上下文语意来看,“有深心焉”很通,。:)
作者:脉望 提交日期:2009-05-10 22:53:12
    赵香宋在排行榜上是“天捷星没羽箭张清”。老陈是地魁星首座,其实何苦这么怄气。:)
作者:力臂 提交日期:2009-05-10 23:43:50
    当读“石遗称之有深心焉”。“称之”后边的逗点抹了。这样,誉基本不通了。
    再三捉摸,就写法上看,关于焉字,楼主讲得也有道理。
    读誉或读心焉,单就写法而言,几率打个平手,但牵扯文意,同意楼主说的,一多半是“心焉”。
    尧生,未能高飞者,没羽箭,故借其羽毛;我陈某乃逸势冲天者,反要剪我翅翮,成一地煞星。此卢询祖对卢思道语用意?
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:畏庐诗画
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有