标签:
杂谈 |
分类: 诗歌翻译 |
Training -BY SHANGYANG FANG
训练
方商羊(留美)
/
一个心理学家对我讲
我们可以训练我们的梦想
我就每天晚上练习
背诵我父亲的名字
(唐凯 译)
Tether -By Shangyang Fang
栓绳
方商羊(留美)
/
茶水正在变冷。
它的内心,握着一个冬季。
不久,它就为一池死水垫底
/
甲虫会把易碎的外壳
打上泡沫
在这蓝色的浴室里。
/
鸟儿必会继续,叹息,
“我宁愿,我宁愿。”
我写,让自己不被认出。
/
在冻结的窗子内部
云杉留下,
喜鹊,擦除。
/
要喝到茶水
我会割破嘴唇,可是我的手
太无力,举不起它的冷。
/
山脉正在逼近。
我的路线必须修正,
因为你是对的,
/
“最好是在冬季
读俄罗斯小说:总是下雪。
人人都伤心。”
(唐凯 译)
【注】标题Tether是栓绳,缆绳的意思。也做人名。
方商羊,用英文写诗——成都市三原外国语学校的骄傲