(可口可乐总裁Brian
Dyson在乔治亚理工学院毕业典礼上的致辞。可口可乐起源於一八八六年美国佐治亚州亚特兰大城一家药品店,目前总部设在美国亚特兰大。)
BRIAN G. DYSON
Brian G. Dyson is Vice Chairman and
Chief Operating Officer of The Coca-Cola Company. He joined The
Coca-Cola Company in Venezuela in 1959, and worked for many years
in South America, the Caribbean and Mexico. In 1978 he was named
president of Coca-Cola USA, the Company's U.S. soft drink division.
In 1983 he was named president of Coca-Cola North America, with
responsibility for the Company's entire North America
portfolio.
In 1986 Mr.
Dyson was named president and CEO of Coca-Cola Enterprises (CCE)
and in 1991 he was named Vice Chairman of CCE. He retired from the
Coca-Cola system in 1994, but remained active as a consultant to
the Company. In August of 2001 he came out of retirement and
accepted the position of Vice Chairman and Chief Operating Officer
of The Coca-Cola Company.
He earned
his Bachelor's Degree from Facultad de Ciencias Economicas in
Buenos Aires. He later attended Harvard Business School. An author
of short stories, in 1996 he published a novel, Pepper in the
Blood.
Brian G.
Dyson
是可口可乐副主席兼COO。他于1959年在委内瑞拉加入可口可乐,在南美、加勒比及墨西哥工作多年。1978年任命美国公司总裁。1983年任命北美总裁,负责北美事务。1986年戴森先生任命为可口可乐集团CEO,1991年任命为集团副主席。他1994年退休,但仍然活跃于企业咨询业,2001年8月复出任可口可乐副主席兼COO.他在布宜诺斯艾利斯大学经济学系获得学士学位,后入读哈弗大学工商学院。作为一位短篇小说家,1996年出版了一部小说《血中的胡椒》。
Imagine life as a game in
which you are juggling some five balls in the
air. You name them-work , family, health, friends
and spirit and you`re keeping all of these in the
air . You will soon understand that work is a rubber ball.If you
drop it , it will bounce back. But the other four balls—family
,health , friends and spirit—are made of glass . if you drop one of
these, they will be irrvocably scuffed, marked, nicked, damaged or
even shattered. They will never be the same.
想象生命是一种往空中抛五个球的游戏,你把这五个球分别取名为:工作、家庭、健康、朋友和心灵,而且你要努力不让它们落地。你很快会了解到工作是一个橡皮球。如果你让它落地了,它还是会反弹起来。但是,家庭、健康、朋友和心灵这四个球是用玻璃做成的。如果你让它们掉到地上,它们将会不可避免地遭到磨损,留下印记、划痕,摔破甚至碎落一地。它们将永远不会跟以前一样。
You must understand that and
strive for balance in your life . How?
你必须了解这个道理,并且努力保持生活的平衡。但要怎么才做得到呢?
Don`t undermine your worth by
comparing yourself with others. It is because we
are different that each of us is special .
不要拿自己和他人比较而贬低自己的价值。正是因为我们彼此不同,所以每个人才很特别。
Don`t set your goals by what
other people deem important . Only you know what is best for
you.
不要因为别人看重哪些东西而把它们设定为自己的目标。只有你才知道什么最适合自己。
Don`t take for granted the
things closest to your heart . Cling to them as they were your life
, for without them , life is meaningless .
不要将最亲密的人或事视为理所当然的。好好珍惜他们,就像是你的生命一样,因为没有他们,生命将失去意义。
Don`t let your life slip
through your fingers by living in the past or for the future. By
living your life one day at a time you live ALL the days of your
life .
不要让你的生命总在留恋过去或是遥想未来中流逝。你在每个当下的生活将构成你全部的人生。(我认为这样译贴切些)
Don`t give up when you still
have something to give . Nothing is really over until the moment
you stop trying.
当你还能给予的时候别轻言放弃。只要你不放弃,万事皆有可能。
Don`t be afraid to admit that
you are less than perfect. It is this fragile thread that binds us
to each together.
不要害怕承认你并非完美。我们正是藉由这脆弱的细丝紧密地联系在一起。
Don`t be afraid to encounter
risks. It is by taking chances that we learn how to be brave.
不要害怕遇到危险。我们正是在冒险中学会勇敢的。
Don`t shut love out of your
life by saying it`s impossible to find. The quickest way to receive
love is to give ;the fastest way to lose love is to hold it too
tightly , and the best way to keep love is to give it wings.
不要以真爱难求为借口而紧闭心扉。找到爱最快的方法就是给予你的爱;失去爱最快的方法就是紧紧地守着你的爱不放;维系爱的最好方式就是给爱一双翅膀。
Don`t run through life so fast
that you forget not only where you`ve been , but also where you are
going.
不要匆忙地走过你的一生,以至于忘了自己到过哪里,要往哪里去。
Don`t forget , a person`s
greatest emotional need is to feel appreciated.
不要忘记,人类最大的情感需要是被人欣赏。
Don`t be afraid to learn.
Knowledge is weightless, a treasure you can always carry
easily.
不要害怕学习。知识不会成为负担,是你可以轻松携带的珍宝。
Don`t use time or words
carelessly . Neither can be retrieved .
不要漫不经心的蹉跎光阴或信口开河。时间与话语都是收不回来的。
Life is not a race , but a
journey to be savored each step of the way . Yesterday is History ,
Tomorrow is a Mystery And Today is Gift....
that`s why we call it The Present.
生活不是一场赛跑,而是每一步都需体味的旅程。昨天已成历史,明天还未可知,而今天则是一份礼物:那就是我们为什么称它为“当下”(双关)。
加载中,请稍候......