加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉英双语诗〈有希望的早晨〉

(2022-09-04 09:38:12)
标签:

非马

汉英诗

芝加哥时报

2022.8.26

分类: 非马双语诗庫
汉英双语诗〈有希望的早晨〉刊登于《芝加哥时报》2022.8.26


〈有希望的早晨〉

不管天气预报员怎麽说
这是个有希望的早晨

我已经看到
此呼彼应的尖锐鸟鸣
在漆黑的天空上
划出一道道
长长短短粗粗细细的弧线
透露天光

A PROMISING MORNING

I don’t care what the weatherman says
this is a promising morning

here and there
I see piercing birdcalls
making slits
long and short, wide and narrow
on the black sky
to let light in

汉英双语诗〈有希望的早晨〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有