标签:
非马汉英诗芝加哥时报2022.8.26 |
分类: 非马双语诗庫 |
汉英双语诗〈有希望的早晨〉刊登于《芝加哥时报》2022.8.26
〈有希望的早晨〉
不管天气预报员怎麽说
这是个有希望的早晨
我已经看到
此呼彼应的尖锐鸟鸣
在漆黑的天空上
划出一道道
长长短短粗粗细细的弧线
透露天光
A PROMISING MORNING
I don’t care what the weatherman says
this is a promising morning
here and there
I see piercing birdcalls
making slits
long and short, wide and narrow
on the black sky
to let light in
前一篇:今夜星辰
后一篇:诗写生活——论非马的诗

加载中…