加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉英双语诗〈十一行〉

(2022-06-13 02:01:21)
标签:

非马

汉英诗

芝加哥时报

2022.5.6

分类: 非马双语诗庫

汉英双语诗〈十一行〉刊登于《芝加哥时报》2022.5.6

十一行

 

一个彩色的肥皂泡

自午后没有高潮的电视肥皂剧

逃逸

 

在上班的上班上学的上学

寂无一人的邻区街坊上

空荡荡地流浪

 

想必是为了听最后一个掌声

它急急地爆破了自己

当地球转动

 

我们根本听不到

任何异响

 

ELEVEN LINES

 

Escaping from the boredom

of the soap opera

a colorful bubble

wanders through the neighborhood

where people are in school

or at work

 

When it finally decides to burst

and give itself a last, loud clap

we hardly hear anything

unusual

 

 

as the world turns


汉英双语诗〈十一行〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有