加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

双语诗〈家〉

(2020-11-28 04:57:58)
标签:

非马

汉英

诗作

芝加哥时报

2020.11.27

分类: 非马双语诗庫
双语诗〈家〉刊登于《芝加哥时报》2020.11.27

〈家

 

有了翅膀

便可到处为家

 

这些饿昏了头的难民

却只能拖着疲敝的脚

对着掠过地面的一群鸟影

吞口水


HOME

 

 

with wings

anywhere can be home

 

yet all these starving refugees can do

is drag their tired feet on the ground

and watch the shadows

of a flock of flying birds

while fiercely swallowing

 

their dry saliva

 



双语诗〈家〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有