英文诗〈暴风雨后〉
(2020-09-06 23:14:29)
标签:
非马英文诗你的每日诗2020.9.6 |
分类: 非马的诗及著作 |
英文诗〈风暴后〉张贴于《你的每日诗》,2020.9.6
Poem After the Storm appeared in Your Daily Poem, 2020.9.6
风暴后
此刻一切都过去了
大海
宁静如慈祥的老祖父
眯着眼看一只小海鸥
在阳光里翱翔
用白翅
轻拂天空蔚蓝的脸
那么蓝
几乎没有人记得
那些摇撼捶打
吼叫狂啸
AFTER THE STORM
now that it’s
over
the sea
calm like a kind old grandfather
squints at a little sea gull
flying leisurely in the sun
brushing its white wings
against the blue cheeks of the sky
so blue that no one seems to remember
why all the shouting howling
pounding and beating
前一篇:双语诗〈底片世界〉
后一篇:給一位年轻诗人的两封信

加载中…