加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

双语诗〈蓋茨堡演說〉

(2020-08-13 11:40:56)
标签:

非马

汉英

诗作

芝加哥时报

2020.7.24

分类: 非马双语诗庫
双语诗蓋茨堡演說〉刊登于《芝加哥时报》,2020.7.24

〈盖茨堡演说〉

 

而这个

我有

我治

我享

的政府

将永垂不朽

 

附注:美国共和党总统候选人川普20161022日在宾州盖茨堡(林肯总统着名的“共有,共治,共享”的演说地点)演说。


The Gettysburg Address

 

and that this government 

of ME

by ME

for ME

shall not perish from the earth

 

NoteRepublican presidential candidate, Donald Trump, delivered a speech on October 22, 2016 at Gettysburg, Pennsylvania.




双语诗〈蓋茨堡演說〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有