加载中…
个人资料
非马
非马
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:93,177
  • 关注人气:1,948
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

双语诗〈雪梨歌剧院〉

(2020-05-18 02:08:08)
标签:

非马

汉英

诗作

芝加哥时报

2020.5.15

分类: 非马双语诗庫

双语诗〈雪梨歌剧院〉刊登于《芝加哥时报》2020.5.15

 

〈雪梨歌剧院〉

 

鼓满的帆

伸展的翅膀

都在那里蓄势待发

准备传送

给人间天上

每只耸起的耳朵

 

只等指挥棒猛然扬起

万籁俱寂中

一串音符

自宇宙某个神秘的角落

悠悠流出

 

SYDNEY OPERA HOUSE

 

full sails

outspread wings

all are ready to dispatch

every note

to eager ears

 

lights dim

silently they wait

for the baton to rise

and summon music

from some mysterious corner

of the universe

 

双语诗〈雪梨歌剧院〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有