加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

汉英双语诗〈露易丝湖〉

(2019-12-07 05:32:13)
标签:

非马

汉英

诗作

芝加哥时报

2019.12.6

分类: 非马双语诗庫

 汉英双语诗〈露易丝湖〉刊登于《芝加哥时报》,2019.12.6


露易丝湖

 

这般柔媚

这般娇嫩

独处

深山中的

闺房

 

该有一个牌示

保护

这上帝的

小女儿

 

粗鲁的恐龙不许来

 

熙熙攘攘的观光客不许来

 

 


LAKE LOUISE

 

so delicate

so vulnerable

in a chamber

deep in the high mountains

 

alone

 

there’s got to be a sign

guarding

this little girl

of God

 

NO DINOSAURS ALLOWED

 

NO NOISY TOURISTS ALLOWED

 

 

 

汉英双语诗〈露易丝湖〉

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有