加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉

(2019-11-12 12:27:39)
标签:

非马

诗作

笠诗刊

333期

译作

诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉,与两首美国当代诗选译,发表於《笠诗刊》333期,2019年10月。

〈机器检测人〉

这些日子
连机器人
都弱不禁风
对着几个无害的名词
嗤嗤猛打喷嚏

说不定敏感的它们
会有一天脑袋发烧
把狭窄心中
容纳不下的字句
统统从词典里剔除

阿弥陀佛
阿门
善哉
哀哉

附注:今天拟在一个网页上发一篇多年前写的随笔,却被告知“博文存在敏感词,请修改后提交”。友人说:“可能是自动检测吧。”


〈元极舞〉

活气
自脚下的大地
源源涌入
终於把积了一夜
不,一辈子的闷气
鸟气晦气霉气火气小气劳气老气乌烟瘴气
统统排出体外

一朵朵鲜亮的微笑
正在悠扬的乐声中
翩翩起舞的年轻脸上
纷纷绽开






诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉

诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉

诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉

诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉

诗作〈机器检测人〉及〈元极舞〉



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有