双语诗〈好心的人类〉及〈超速〉

标签:
非马汉英诗作新大陆诗刊174期 |
分类: 非马双语诗庫 |
好心的人类
为了爱护海洋生物
好心的人类
一边努力让地球暖化
一边把永远保鲜的面包
(塑料制成的)
倾入海洋
让它们从此不再
受冻挨饿
*在菲律宾,一条死鲸鱼被发现胃里装满了88磅塑料垃圾。(纽约时报,2019.3.19)
HUMANKIND
kindly humans
warm the globe
and cast imperishable bread
(made of plastic scraps)
upon the waters
so that ocean creatures
will never feel
cold and hungry
again
Note: A dead whale was found in the Philippines with 88 pounds of plastic bags and other disposable plastic products in its stomach. (New York Times, March 19, 2019)
超速
夏天里过海洋
胸怀中真欢畅
在缅因州空旷的超级公路上
追风腾云驾雾
半个世纪后
终於赶上了
目瞪口呆的
自己
附注:1977年夏天我驾车带全家人环游美国东部,经过缅因州。宽敞的超级公路上车辆极端稀少,几乎所有的车都超速,我也跟风。到了一个收费站,十几部超速的车子,包括我们的在内,都被一一靠边,接受罚单。原来交警用直升机在空中巡视。最近我在伊利诺州的驾照即将到期,去申请更新,却被告知我有一个来自缅因州法庭的违规旧档,需先处理。
SPEEDING
crossing the ocean in summertime
what joy what joy
on a desolate superhighway in Maine
he was chasing the wind
riding the waves and soaring into the clouds
half a century later
he finally caught up
with his stunned
self
Note:



