英文诗作〈瀑布--黄石公园游记〉
(2019-02-20 09:13:17)
标签:
非马诗作伊利诺州诗人协会2019年2月 |
分类: 非马双语诗庫 |
英文诗作THE LOWER FALLS OF
THE YELLOWSTONE(瀑布--黄石公园游记),张贴于伊利诺州诗人协会会址, 2019年 2月
瀑布
──黄石公园游记之一
吼声
撼天震地
林间的小涧不会听不到
山巅的积雪不会听不到
但它们并没有
因此乱了
脚步
你可以看到
潺潺的涓流
悠然地
向着指定的地点集合
你可以听到
融雪脱胎换骨的声音
永远是那麽
一点一滴
不徐不急
THE LOWER FALLS OF THE YELLOWSTONE
without a doubt
the roaring sound
that shakes the sky and the earth
is heard by the creeks in the woods
and the snow at the mountaintop
but it does not seem to disturb
their steady pace
you can see
all the murmuring streams
are converging leisurely
towards the destined location
you can hear
the sound of melting
and transformation of the snow
so deliberate
speck by speck
drip by drip
前一篇:八十年代诗选
后一篇:凤凰诗刊||海外诗译诗社004期