加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

〈領帶〉

(2018-11-17 21:31:45)
标签:

非马

威斯康辛

分类: 非马的诗及著作

感谢威斯康辛州威尔斯桂冠诗人Jim Landwehr 上星期在他们的村委会上朗读了下面我这首〈领带〉诗。


Many thanks to  Mr. Jim Landwehr,the poet laureate of Wales, Wisconsin,who read my poem Necktie before the Village Of Wales board last week. Below is the Necktie poem:


NECKTIE


Before the mirror
he carefully makes himself
a tight knot

to let the hairy hand
of civilization
drag him
on


(from William Marr's first collected poems in English, AUTUMN WINDOW (《秋窗》),ARBOR HILL PRESS,Chicago,1995(1st Ed.);1996(2nd Ed.))


领带

 

在镜前

精心为自己

打一个

牢牢的圈套

 

乖乖

让文明多毛的手

 

牵着脖子走


(中文版载于.《梦之图案》《非马新诗自选集》第二卷(1980-1989),秀威资讯,台北,2011.12)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有