加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

〈吃角子老虎〉SLOT MACHINES

(2018-01-31 07:35:51)
标签:

非马

汉英

拉斯维加斯

梦之图案

非马新诗自选集

分类: 非马双语诗庫

〈吃角子老虎〉

 

把油花花的银子
拼命喂给
一张张
嗷嗷待哺的

 

灯烛辉煌的赌场里
唐人街来的厨师
竟老眼昏花
把吃角子老虎
看成他
留在乡下
一群永远长不大的
孩子

 

转载自《梦之图案》《非马新诗自选集》第二卷(1980-1989),秀威资讯,台北,2011.12

 

 
SLOT MACHINES 

feverishly feeding oily coins

into the hungry mouths

of the slot machines

 

a cook from Chinatown

blinded by the splendor of the casino

has mistaken them

for the children he left behind

in the old country

where they refuse

to grow up

 

(1982.8.20)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:愚人节
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有