英文詩作A shrieking Baby(嬰啼)及Epiphyllum(曇花)

标签:
非马英文诗杜佩吉谷评论2017年冬季號 |
分类: 非马的诗及著作 |
英文詩作A shrieking
Baby(嬰啼)及Epiphyllum(曇花)發表于DuPage Valley Review(杜佩吉谷评论)
2017年冬季號
〈婴啼〉
--
布魯塞尔恐袭现场,2016.3.22
这一声呼天搶地刺耳的婴啼
是一条越拉越長的脐带
连接过去与未來
绵绵仇恨的
黑洞
但愿接生婆
及时惊醒
一刀剪
断
〈昙花〉
知道
这短短的一瞬
就是整整的一生
她因此決定
要舒缓再舒缓
从容更从容
把每一秒
都绽放成
前一篇:中华汉诗联盟的作品(六)
后一篇:《非马诗选》--普爱诗社