加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

我们之间--诗与画的联欢

(2017-06-14 02:08:23)
标签:

非马

伊利诺州诗人协会

画家协会

诗画展

2017.6.12

分类: 非马活动及其它

昨晚参加了一个别开生面的诗画展,由伊利诺州诗人协会的会员为本地一个画家协会展出的画作配诗朗诵。我选了下面这幅题为〈醒来的森林〉的画,写了一首题为 BETWEEN US 〈我们之间〉的诗:

 

我们之间--诗与画的联欢

醒来的森林 (The Awakening Forest, by Cherie Denton)

 

 

BETWEEN US

 

leaves stroking leaves

              branches touching branches

                          vines intertwining vines

                                       hands holding hands

                                                 hearts embracing hearts

 

                                                                            no wall

                                                          no boundary

                                          no prejudice

               no hatred

no war

 

between us

there's only

love

 

下面是这首诗的中文版:

 

我们之间

 

叶抚着叶

           枝连着枝

                      藤牵着藤

                                   手拉着手

                                                  心抱着心

 

                                                   沒有边界

                                   沒有高墙

                      沒有偏見

            沒有仇恨

沒有战争

 

我们之间

只有

 

诗画会在本地一个画廊里举行,诗人画家济济一堂,气氛相当温馨,也见到了几位从远地开车过来参加的诗友,大家相见甚欢。有一位美国女画家送了我一幅她的作品,说几年前读了我的英文诗集《秋窗》,特别喜欢我那几首关于长城及龙的诗。刚好不久以后她去中国旅游,登上长城,回来后便作了这幅题为〈捍卫地心的龙〉的蚀刻版画。

我们之间--诗与画的联欢
捍卫地心的龙 (The Dragon Who Guards the Center of the Earth, by Nancy Staszak )

画家们听说我也画画并在各地开过画展,都鼓励我参加他们的协会。我说如果能分出时间来,一定考虑参加。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有