加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

每月双语一诗(2017.4)紫禁城

(2017-04-11 10:29:08)
标签:

非马

汉英

紫禁城

2017年4月

分类: 非马双语诗庫

 紫禁城


何等残酷的刑罚
被推出午门斩首的老臣
必须踉跄走过
一条长廊又一条长廊
一个宫院又一个宫院
一道宫门又一道宫门

曲折的宦途 迢遥的绝路
谗言镣铐的沉重脚步
在凹凸不平的砖地上
依稀仍可辨识


FORBIDDEN CITY

how cruel a punishment

being pushed out to be decapitated

at the Meridian Gate

the poor old official must stumble through

one long corridor after another long corridor

one huge mansion after another huge mansion

one tall threshold after another tall threshold

 

after a treacherous road to power

an endless road to the dead end

on the uneven brick floors

one can still see his indistinct footprints

markings of calumnies and heavy chains


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有