英文诗作 -- 午夜
(2017-02-18 09:41:24)
标签:
非马英文诗伊利諾州詩人協會2017年2月 |
分类: 非马的诗及著作 |
英文诗作<午夜>发表于伊利诺州诗人协会网页,2017年2月
<午夜>
把时间越拌
越浓的
老祖父大时钟长长的摆
催眠了
老祖父
之后
在正零时
猛对著年青的胸膛
咚咚咚咚咚咚
敲起战鼓来
MIDNIGHT
with its constant stirring
the long pendulum
of the grandfather clock
finally thickened the time
and hypnotized grandfather to sleep
then at zero hour
it started to beat the war drum
dong dong dong dong .....
on a sleepless youngman's chest
前一篇:我知蓝天(汉英)
后一篇:双语诗<时差><在佛前>+评文

加载中…