加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关於秋天的诗

(2017-02-03 13:00:46)
标签:

非马

英文诗

世界的诗

2016年秋季号

分类: 非马的诗及著作
几首关於秋天的英文诗发表于《世界的诗》21卷1 期,2016年秋季号
Several autumn poems published in Poems of the World, Vol. 21 #1, Autumn 2016


<秋>

1
妻儿在你头上
找到一根白发时
的惊呼
竟带有拾穗者
压抑不住的
欢喜

2
一阵雁叫

枪声响处
一只猎狗
对着应声下坠的
惨白月亮
直追了过去


3
什麽时候起
眼前
竟是一片模糊

越飞越高的鸟
发现
池塘里自己的影子
越小越清晰


<画像>

就这样让没有焦点的眼赤裸裸
去同太阳的目光相遇

当旋风搬运秋野交叉的枝梗在你嘴角
构筑一个苦笑的时候,我瞥见你的灵魂
自枯焦的须丛中灰鼠般窜出而又急急钻入
你张开的口中深沉的黑暗


<中秋夜>

冰箱里
冰了
整整十三个
钟头的
故乡月
饼(唐人街
买来的)
尝起来
就是
不对

关於秋天的诗

关於秋天的诗

关於秋天的诗

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有