烤不烤(汉英)
(2017-01-16 01:38:09)
标签:
非马双语诗感恩节2000.10.15-2000.10.2每周一诗 |
分类: 非马双语诗庫 |
烤 不 烤
— — 感 恩 节 遐 思
烤 不 烤
根 本 不 是 个 问 题
问 题 是
在 填 塞 之 前
便 便 的 大 腹
便 已 濒 临 迸 裂
该 感 恩 赞 美 的 唇
却 喃 喃 怨 叹
盘 中 堆 满 的
卡 路 里 与 胆 固 醇
烤 不 烤
根 本 不 是 个 问 题
问 题在 于
赤 裸 肥 美 的 火 鸡
都 像 南 飞 的 候 鸟
纷 纷 飞 越
冷 清 的 空 桌
去 装 饰
盘 堆 碗 叠 灯 红酒 绿 的
筵 席
对 黑 暗 的 屋 里
那 些 无 力 张 开
更 无 力 闭 拢 的 嘴 巴 们
吃 不 吃
才 是 个 问 题
To Cook or Not to Cook
William Marr
To cook or not to cook
that is not the question
rather, the question is
are the bulging bellies, even before stuffing,
about to burst
are the lips that should utter thanksgiving
bemoaning instead the plateful
of calories and cholesterol
To cook or not to cook
that is not the question
the question is
why all the anointed, plump turkeys
flock, like migrating birds,
to decorate joyful feasts
For the hungry mouths
in the dark, barren rooms
To eat or not to eat
that is the question