加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

你该停在那里的

(2016-03-31 02:41:09)
标签:

非马

英文诗作

德国中学教科书

2015年

德国柏林

分类: 选集及其它

前天收到德国柏林一个出版社寄来的两本印刷非常精美,厚达350多页的英文教科书,采用了我的英文诗YOU SHOULD'VE STOPPED THERE。该书内容包罗万象,从现代资讯,科学,社会学,语言,英国,印度,美国,欧洲及世界,到工作与商业等各方面,给学习英文外语的德国高中学生提供了不少资料。其中第四章 “语言的威力--从莎士比亚到今天”,第一部分介绍了莎士比亚的戏剧,第二部分介绍莎士比亚的商籁体诗及後人的仿作,第三部分的标题是“当代诗人有力的语言”,介绍了英国名诗人Benjamin Zephaniah的朗诵表演,我的这首诗是整本书里两首当代诗中的一首。不免让以英文为第二语言的我有受宠若惊的感觉。更不可思议的是他们居然从我的个人网站《非马艺术世界》(http://feima.yidian.org/bmz.htm)的“In this 21st Century"(在这21世纪)里找到了我这首诗。

 

下面是这首诗的中文版:

 

<你该停在那里的>

 

起先我看到字句从你张开的嘴里冲出
 都是些又粗又大的黑体字
 接着它们越变越黑越稠密有如子弹
 慢着是真的子弹正冒着烟呼啸着朝我们
 飞射过来哪

 

我们四散奔躲等待事情发生
 却意外地听到突来的静寂
 在我们的耳边爆响
 我抬头看到你正一动不动地站在那里
 嘴巴张得大大
 看样子是耗光了子弹只是你扭曲的
 脸部以及伸长的舌头都在摆明
 你里头还有许多东西要出来

 

有好几秒钟的时间你就这样僵在那里
 然後在我们的注视下你的身体突然裂痕斑斑
 劈劈啪啪碎落了一地
 我们徐徐站起围拢过来想捡起碎片
 没料到它们都被烧过了头
 手指轻轻一碰便散成灰烬

 

你真该停在那里的
 在你开口之前

 

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

你该停在那里的

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有