加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

装置艺术

(2015-08-17 12:03:22)
标签:

非马

英文诗

伊利诺州诗人协会

2015年8月

分类: 转载

诗作<装置艺术>英文版张贴于伊利诺州诗人协会网站,2015年8月。

 

装置艺术
   ──迎冬天来访芝加哥的友人


这样庞大的装置工程
当然不是
区区如我的艺术家
所能为力

 

铺在广大草地上的雪
必须又厚又轻又柔又白
引诱一双天真的脚
去踩去没膝去惊呼去笑成一团
作为灯光的太阳必须照亮
面对面的坦荡心眼
无需墨镜遮羞
气温要调节到
风吹在脸上你只感到温存有如我的呼吸
而檐角几根零落的冰垂
晶莹玲珑好让你梦幻的眼睛
灿然惊喜

 

在席尔斯塔上望远
或凝近
都一样清明
(极目处那一抹淡紫可能是污染
更可能是这钢铁城市难得流露的
朦胧之情)

 

密西根湖面的浮冰正好承受
几只日光浴的海鸥
(全世界的热带鱼都挤在水族馆里
为你编织一个
万紫千红的童话)

 

这样的装置艺术
自然必须
在一夜之间拆除
当你离去

 

*《非马的诗》花城出版社,广州,2000

**《蚱蜢世界》─《非马新诗自选集》第三卷(1990-1999) ,秀威资讯,台北,2012.7

 

 

INSTALLATION ART

       --for a visitor who has never seen snow before

 

Such a gigantic undertaking

needless to say is far beyond

the capability of an artist

like me

 

The snow on the grass

must be thick and soft and pure

tempting your innocent feet

to tread  to sink  to burst out laughing

The sun should make the icicles sparkle

in your dreaming eyes

and the breeze caressing your face

has to ripple your memory pond

 

On the top of Sears Tower

everything far and near

must be clear

The distant purple haze should not be

a blush of pollution but the flushed air

of this bustling city of steel

 

The floating ice on Lake Michigan needs to support

a flock of sun-bathing gulls

The tropical fish in the aquarium

should weave a colorful fairy tale

just for you

 

And of course

this masterful installation art

must be dismantled

right after you leave

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:仰望
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有