加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

诗作四首--《休士頓诗苑》

(2015-08-05 22:33:14)
标签:

非马

诗作

短评

休士頓诗苑

2015年7月

分类: 资料库

诗作四首及相关短评刊载于《休士頓诗苑》第二期,2015年7月

 

诗作四首--《休士頓诗苑》

诗作四首--《休士頓诗苑》

诗作四首--《休士頓诗苑》

诗作四首--《休士頓诗苑》

诗作四首--《休士頓诗苑》

非马四首

 

非马(美国)

 

 

 

听贝多芬的田园交响曲

 

戴上耳机

万籁俱寂

 

被巴基斯坦小学生的惨叫

以及美国黑人“我无法呼吸”的呐喊

胀得快爆炸了的世界

顿时成为真空

 

当指挥棒高高举起

阳光绚烂

鲜花舒放

失聪多时的耳朵也纷纷张开

静静等待

一个没被污染过的

音符

自宇宙深处

悠悠响起

 

 

 

同太阳辩论

 

你连他套在你身上的影子

都摆脱不掉

还想同他辩论

未免太不自量力

 

要是你仍喋喋不休

他便干脆把眼睛闭起

让你陷入一片漆黑

那时候你只能拼命挣扎摸索

试图抓住

沉溺的

自己

 

 

 

 

同山峰辩论

 

同山峰辩论是徒然的

他盘腿高高坐在那里

像一个閉目冥思的智者

或俯览尘世的圣人

任你引经据典力竭声嘶滔滔雄辩

他都相应不理

 

偶尔你会听到有声音隐约传来

却发现只是一两声饥饿的猿啼

或你自己空洞的回音

 

 

 

同镜子辩论

 

他直直地瞪著你的眼睛

 

你对我笑

我也对你笑

你对我皱眉头

我也对你皱眉头

 

天下再也找不到

这样言听计从亦步亦趋的人了

你干吗还要找我辩论?

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有