好运与勇气
(2015-07-26 01:59:18)
标签:
非马翻译法国诗人萨拉西 |
分类: 非马译诗及著作 |
翻译法国诗人萨拉西(Athanase Vantchev de Thracy)的诗
好运与勇气
现在让我走我的路,
让我为窝居于我睡眠中
玫瑰色枝桠间的死者
歌唱!
番石榴的芬芳,
熟瓜果的气味,
大麻粒
和它们终于自由了的精灵,
在光的脆弱的小舟上
载浮载沉。
那些他们没见到上帝的日子
统统被从爱的日历上抹去。
让我随同黄昏的蜂蜜
流入永恒的
深处。
现在,告诉我,
不带眼泪:
好运与勇气!
----转载自:非马译《比白天更白天》(法汉对照),索伦扎拉文化学院出版,法国,2014
前一篇:七首译诗--《世界诗风景》
后一篇:玻璃静物