加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

雷切爾·科里

(2015-06-07 02:43:53)
标签:

非马

萨拉西

法国诗人

翻译

分类: 非马译诗及著作

翻译法国诗人萨拉西(Athanase Vantchev de Thracy)的诗

 

雷切爾·科里*

 

啊,无瑕的思想再度涌动

小径环抱着你的坟墓!

安详地睡吧,雷切尔,我的美鸽,

在佩带永恒的天使们中间!

 

你,天蓝的云雀,慈悲的精粹,

黑暗中的光,诚实灵魂们的希望!

 

*雷切尔•爱力恩•科里(Rachel Aliene Corrie,1979年4月10日-2003年3月16日),美国和平工作者丶国际团结运动成员,致力于非暴力行动,阻止以色列军队摧毁巴勒斯坦人的家园。在加萨走廊南部,遭以色列国防军的武装推土机辗死。

 

----转载自:非马译《比白天更白天》(法汉对照),索伦扎拉文化学院出版,法国,2014

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有