加载中…
个人资料
非马
非马
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:94,819
  • 关注人气:1,948
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

外星人--汉英法

(2014-05-24 00:38:29)
标签:

非马

外星人

汉英法

法国名诗人萨拉西(Athanase Vantchev de Thracy)刚把我的英文诗
EXTRATERRESTRIALS ( 外星人 ) 译成法文。 下面是这首诗的三个版本:


外星人


外星人!
晚间新闻的电视上
出现了
好多外星人

额头突出
黑黝黝
皮包骨
两只大眼睛
从深陷的眼眶里
直直瞪视

什麽?
快饿死了的非洲人?
怪不得
那绝望漠然的眼神
似曾相识



EXTRATERRESTRIALS

 

 

 

The evening newscast

 

is swarming with images

 

of extraterrestrials

 

 

Protruding foreheads

 

dark and skinny

 

and big eyes

 

staring straight out

 

from sunken sockets

 

 

What?

 

Starving Africans?

 

no wonder they look

 

so familiar

 

 

 

EXTRATERRESTRES

 

Le journal télévisé du soir

Grouille d’images

D’extraterrestres –

 

Au front proéminent,

Sombres et maigres

Et aux grands yeux ouverts

Regardant droit devant

Du fond de leurs orbites enfoncées 

 

Qu'est-ce donc ?

 Des Africains affamés ?

Pas étonnant qu'ils nous semblent

Si familiers

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有