每月双语一诗(2013.10)
(2013-09-30 21:44:00)
标签:
非马双语诗每月一诗2013.10杂谈 |
分类: 非马的诗及著作 |
颊对颊
他把刮得乾乾净净光光滑滑的一边
去紧贴她
温柔姣好的一面
玫瑰糖果巧克力
挑逗的烛光海誓山盟月亮
小夜曲婚礼进行曲
然後是
漫漫的长夜
蔓草丛生与冷月的
背对背
附注:北京一位中年妇人说:「情人节是为了情人,不是吗?不是为像我们这样的老夫老妻。」
他把刮得乾乾净净光光滑滑的一边
去紧贴她
温柔姣好的一面
玫瑰糖果巧克力
挑逗的烛光海誓山盟月亮
小夜曲婚礼进行曲
然後是
漫漫的长夜
蔓草丛生与冷月的
背对背
附注:北京一位中年妇人说:「情人节是为了情人,不是吗?不是为像我们这样的老夫老妻。」
CHEEK TO CHEEK
he put his clean shaven face
to
her soft gentle cheek
roses
candlelight
solemn vows
then came
creeping weeds and cold moons
long --
back
前一篇:[漏网之诗]警告:香烟即鸦片
后一篇:[漏网之诗]明星诗人