加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

每月双语一诗 (2013.4)

(2013-04-02 05:18:31)
标签:

非马

双语诗

2013年4月

杂谈

分类: 非马的诗及著作

积木游戏


 

 
 
 
就在这片
心的废墟上
他们曾亲手
用坚实多彩的
方块
搭建起一座
巍峨辉煌的神庙

 
至於它後来
究竟是被一只玩厌了的手
轻率无聊地一下子推倒
或因其中一个负重的方块
禁不起风风雨雨的侵蚀
而颓然塌陷
年代久远
已湮灭不可辨析


THE GAME OF BLOCKS


It was right here

on this ruin of hearts

they built with their own hands

using sturdy colorful blocks

a magnificent lofty temple

 

As to what happened later

whether it was carelessly pushed over

by a bored hand

or one of the blocks

was so eroded by the elements

that it crumbled under its weight...

since it was such a long time ago

nobody could really tell


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有