2012年03月11日
(2012-03-11 00:36:45)
标签:
幽默翻譯非馬杂谈 |
分类: 非马译文及著作 |
這几天在美國西部旅行,探親訪友,在飛機上讀友人的電郵消磨時間,順手翻譯一些有趣的東西。下面是其中之一:
PARAPROSDOKIAN'sdefinition:
"Figureof speech in which the latter part of a sentence or phrase is surprising or unexpected; frequently used in a humorous situation." "Where there's a will, I want to be in it," is a type of paraprosdokian.
PARAPROSDOKIAN的定義:一種說話的方式,一個句子的後段是驚奇或不意;通常用在一個幽默的情境。「什麼地方有遺囑,我便要在裡面」便是一個例子。
Womenwill never be equal to men until they can walk down the street with a bald head and a beer gut, and still think they are sexy.
男女永遠不會平等,除非女人能頂著個禿頭挻著個啤酒肚走在街上而仍覺得自己很性感。
PARAPROSDOKIAN's
"Figure
PARAPROSDOKIAN
Women
男女永遠不會平等,除非女人能頂著個禿頭挻著個啤酒肚走在街上而仍覺得自己很性感。
前一篇:天下名何限,慊慊只为汝!