加载中…
个人资料
非马
非马
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:91,941
  • 关注人气:1,948
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2012年03月11日

(2012-03-11 00:36:45)
标签:

幽默

翻譯

非馬

杂谈

分类: 非马译文及著作
這几天在美國西部旅行,探親訪友,在飛機上讀友人的電郵消磨時間,順手翻譯一些有趣的東西。下面是其中之一:

PARAPROSDOKIAN's definition:
 
"Figure of speech in which the latter part of sentence or phrase is surprising or unexpected; frequently used in humorous situation." "Where there's will, want to be in it," is type of paraprosdokian.

PARAPROSDOKIAN 的定義:一種說話的方式,一個句子的後段是驚奇或不意;通常用在一個幽默的情境。「什麼地方有遺囑,我便要在裡面」便是一個例子。

Women will never be equal to men until they can walk down the street with bald head and beer gut, and still think they are sexy.
男女永遠不會平等,除非女人能頂著個禿頭挻著個啤酒肚走在街上而仍覺得自己很性感。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有