加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

柏林墙:诗墙上的诗

(2011-09-12 10:10:20)
标签:

柏林墙

诗墙

非马

英文诗

杂谈

分类: 非马的诗及著作

老二夫妇说下午要从城内买海鲜来替我开个迟到的生日宴,顺便把犬孙可可送过来让我们看管几天。等得无聊,到网上闲逛,发现一个叫<柏林墙:诗墙>的网站 http://www.voiceseducation.org/content/berlin-wall-poetry-wall

竟贴了我多年前写的这首关于柏林墙的诗:

 

 

Berlin Wall Peddlers

 

History on sale
One chunk for only twenty dollars

 

Look at this one
it's full of bullet holes
this one is stained with deserters' blood
and see these two dark holes
they were burned by an anxious gaze
the remains of cold war on this one
still make you tremble
and what we have here
are the dancing footprints of the youth
and the shouting and clapping
when a heavy chain tore it down

 

Our supply is abundant
after the Berlin Wall
we'll tear down the walls
between
the rich and the poor
the fortunate and the unfortunate
the oppressors and the oppressed

and of course we always have
the inexhaustible walls
between the hearts
of indifference

 

~William Marr was an engineer by profession, working nearly thirty years at the Argonne National Laboratory. He now devotes himself to creating poetry and art.

 

下面是这首诗的中文版:

 

柏林墙贩

 

历史大贱卖

一块才美金二十元!

 

看这一块

上面布满了追命的弹痕

这一块染有逃亡者的血

这一块被焦灼的眼光烧出了两个洞

残存在这一块上面的冷战

仍令人不冷而颤

哈这一块上面有年轻人跳舞的脚印

这一块有粗粗的链条

拉倒时涌起的掌声与欢叫

 

我们的货源充足

柏林墙卖光之後

我们将拆

那一堵堵

取之不尽用之不竭

绵绵漠漠的

心墙

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有