加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

诗是 --

(2011-05-21 20:41:24)
标签:

诗定义

翻译

非马

杂谈

分类: 非马译文及著作

 

诗是一只消失在灌木丛中的雉. (Wallace Stevens)

幻想的花园,有真实的蛤蟆在其中.(Marianne Moore)

风信子与饼干的合成品.(桑德堡)

密尔顿失明时所见.(Marquis)

混乱中片刻的歇息...(佛洛斯特)

一旦一首好诗加入了世界,这世界便迥然不同.一首好诗有助于改变

宇宙的形势与意义,有助于每个人了解自己及周遭的世界.(Dylan Thomas)

诗是一种透过多少有点善感的语言,诉说一些无法言说的东西.(Edwin Arlington Robinson)

诗是生命的形象,以永恒的真理表达.(雪莱)

诗是所有艺术的老大姐,大多数艺术的父母.(William Congreve)

诗是用文字说明你是什么,以韵律的形式.(John Fowles)

诗是不平凡的感情结合不平凡的秩序的产物.(柯尔雷基)

诗是读者必须重新体会的经验.(John Ciardi)

诗是最高层次的生活方式.(Jesse Stuart)

诗是以最经济的手法,表达最丰富感情的一种文学形式。(非马)

诗是一座舞台,让读者的想像随着诗情场景去发展,去飞翔,去共享创作的乐趣。(非马)

诗是一个没有固定疆界、具有无限可能性的神秘小宇宙,任读者去从事各自的灵魂探险。(非马)

 

*最近在档案夹里发现了一位<芝加哥诗人俱乐部>的会员收集到的这些关于诗的定义. 一时好玩, 把它们译了出来, 再加上我自己对诗的一点粗浅看法, 同大家分享.

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有