加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

新年 (双语)

(2011-01-02 23:55:57)
标签:

非马

双语诗

新年派对

文化

分类: 非马的诗及著作

新年

 

正零时
他们照例对着酒杯
唱依依的骊歌
黯然送走
一年前郑重立下的誓愿

 

然後转过身来
齐声欢呼
当新的决心
自脱胎换骨的香槟酒里
源源冒出
成为
飘满空中
五彩缤纷的气球

新年 <wbr>(双语)

NEW YEAR PARTY

 

at zero hour

they traditionally raise 

their champagne glasses

and sing auld lang syne

bidding farewell

to the old resolutions

that were made

exactly one year ago

 

then they turn around

and shout with joy

while new determinations

rising from the bubbling champagne

turn into

colorful balloons

that fill the air

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:非马答学生问
后一篇:日蚀 (双语)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有