加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“堂   客”

(2008-11-28 21:50:45)
标签:

堂客

堂上

贱内

夜店

夫人

分类: 灯下絮语--生活杂谈

 

这几天,有首“酒吧歌”在网络世界迅速窜红,歌名叫“小堂客醉了”。歌词属于周杰伦“念经”那一种的风格,但写得倒满有意思,很直白,如果你生活在这座城市,一定会产生“小叔子”和“嫂子”般的亲切感。

在下想,不一定每个朋友、特别是年轻朋友,都知道“堂客”这句川东流行的土语(据说是由湖广传来,后来几乎整个西南地区、乃至中部都使用)。在此,在下趁今日饮酒不多,头脑还比较清醒,冒昧解释几句。

“堂客”本意是指已婚的妇女。也就是大家平时习惯叫的老婆、爱人;北方说的媳妇儿;古时说的贱内;现代汉语说的妻子;有文化、有身份人说的夫人……还有一些叫法,不罗嗦。“堂客”虽然叫起来土一点,但在所有称呼老婆的词汇中,意思却是最好的。你试着比较一下,“老婆”—老了的婆娘,说“尊”但不够“重”;爱人—爱的人多了,反有“沽名钓誉”的欺骗感;妻子—“凄凉”的感觉,两滴眼泪经常哭干,所以现代社会叫的人越来越少,只有有时候填履历表还在用;“夫人”—霸道的代名词,按字面解释:“你是天棒,老娘是天出了头的”,呵呵;贱内—封建残余,典型的歧视妇女……唯有“堂客”没有毛病:堂客、堂客,“堂上之客”,该不该尊重?那还用问吗?婚礼上说好听的祝福语,常说“相敬如宾,举案齐眉”,能够一辈子把老婆当成“堂上的宾客”对待,“百年好合、相濡以沫、海枯石烂……”等等等等,都不是闹着玩的。

后来,“堂客”一词的使用面扩大了,首先是在农村,凡是女子到一定的年龄,管你是否婚配,动不动就被叫“堂客”。后来波及城市,特别企业、厂矿一些文化层次比较浅的群落,将女职工泛称为“堂客”。再后来,在某些场合和氛围,几乎将所有的成年女子都这么叫。“小堂客醉了”,作者称得意世界的夜店那些时尚的女性为“堂客”,就是这种情况。夜店里那些打扮入时、气质高雅,或喝酒、或K歌的女性,其实大部分是单身,有没结婚的,也有结过婚的。

记得2002年,有次去同学家里作客,一进门,同学就指着他夫人给我介绍:“这的,小李,我的新堂客。”同学的夫人是一所大学的老师,含笑点头,居然没感到丝毫诧异。可见,“堂客”一词,如今已被姐妹们不知不觉地广为接受了。

    我不反对称已婚女性为“堂客”,但希望真的当成“堂上之客”。呵呵。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:感     恩
后一篇:嚣张的夜晚
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有