[转载][转载]卞之琳《英国诗选(英汉对照)》目录

标签:
转载 |
分类: 听力口语阅读写作 |
原文地址:卞之琳《英国诗选(英汉对照)》目录作者:fang
本诗选旨在不仅为国内一般读者参考、借鉴,而且供写诗、谈诗者提供欣赏西方诗的一本入门读物,列举英国诗人莎士比亚时代起到20世纪30年代末止,各个阶段、各种流派或倾向的一些代表性作品或样品,系统、有自己的见解。
本诗选采用原诗的文本跟译文对照排印,对诗文、译文其短长、得失一目了然。
本诗选采用原诗的文本跟译文对照排印,对诗文、译文其短长、得失一目了然。
目录
前言l
第一辑PART I
成廉·莎士比亚(1 564一1616)
WILLIAM SHA KESPEARE
“过往世代的记载里常常见到”
(《十四行诗集》第106酋) 1l
“When in the chronicle of wasted time”
(Sonnets 106)
“我看你永远不会老,美貌不会变”
(《十四行诗集》第104首) 11
“To me,fair friend,you never can be old”
(Sonnets 104)
“你在我身上会看见这种景致”
(《十四行诗集》第73首): 13
“That time of year thou mayst in me behold”
(Sonnets 73)
“既然是铁石、大地、无边的海洋”
(《十四行诗集》第65首)15
“Since brass,nor stone,nor earth,nor boundless sea”
(Sonnets 65)
。当初只有我一个人请求你帮助”
(《十四行诗集》第79首) 15
“Whilst I alone did call upon thy aid”
(Sonnets 79)
“我承认你并不跟我的诗神有缘”
(《十四行诗集》第82首) 17
“I grant thou weft not married to my muse”
(Sonnets 82)
如果我活过了心满意足的一生”
(《十四行诗集》第32首) 19
“lf thou survive my well-contented day”
(Sonnets 32)
活下去还是不活:这是个问题”
(哈姆雷特独自) 19
“To be,or not to be:that is the question”
(Hamlet’s Monologue)
“明朝是伐伦汀节日”
(莪菲丽亚疯歌) 23
“Tomorrow is Saint Valentine’s day”’
(Ophelia’s Mad Song)
“可是我以为总是丈夫先不好”
(爱米丽亚台词) 25
“But,I do think,it is their husbands’faults”
(Emilia’s Speech)
“赤裸裸的可怜虫,不管你们在哪儿”
(里亚王独自) 25
“Poor naked wretches,wheresoe’er you are”
(Lear’S Monologue)
“来吧,我们进监狱去”
(里亚王台词)27
“Come,let’S away to prison”
(Lear’s Speech)
“明天,又一个明天,又一个明天”
(麦克自斯台词) 29
“To-morrow,and to-morrow,and to-morrow ”
(Macbeth’S Speech)
“金子?闪亮的黄金!”
(泰门独自) 29
“Gold? yellow,glittering,precious gold!”
(Timon’s Monologue)
“五嚼深躺下了你的父亲”
(爱里尔挽歌) 3l
“Full fathom five thy father lies”’
(Ariel’S Song)
“热闹场结束了”
(普洛斯佩罗台词)31
“Our revels now are ended”
(Prospero’s Speech)
第=辑PARTⅡ
约翰·多恩(1572—1631)
JoHN DONNE
歌37
Song
别离辞:节哀 39
A Valediction:Forbidding Mourning
本·琼孙(1573--1637)
BEN JoNSON
给西丽亚 43
To Celia
莎士比亚戏剧集题词 45
Prefatory Poem to Shakespeare’Pla,ys(To the Memory 0f My
Beloved.the Author Mr.WilliamShakespeare And What He
Hath Left Us)
约翰·威伯斯特(1580--1625)
JoHN WEBSTER
“招唤知更雀和鹪鹩一齐来帮一手”
(考奈丽雅挽歌) 53
“Call for the robin redbreast and the wren’’
(Cornelia’s Song)
约翰·米尔顿(1608--1674)
JoHN MILToN
为毕亚德蒙特晚近发生大屠杀抒愤 55
On the Late Massaere in Piedmont
约翰·萨克令(1 609-1642)
JoHN SUCKLING
“为什么这样子苍白,憔悴,痴心汉” 57
“Why so pale and wan.fond lover?”
安德鲁·玛弗尔(1621--1678)
ANDREW MARVELL
给羞怯的情人59
To His Coy Mistress
花园
内战后作 63
A Garden
Written After the Civil Wars
约翰·德莱顿(1631一1700)
JoHN DRYDEN
梓姆理67
Zimri
第三辑PART III
亚力山大·蒲伯(1688—1744)
ALEXANDER POPE
海姆普敦宫 73
Hampton Court
泰门的庄园 75
Timon’s ViUa
萨缪尔·约翰孙(1709一1784)
SAMUEL JoHNSoN
势利 8l
Snobbery
耗麦斯·格雷(1716一1771)
THoMAS GRAY
墓畔哀歌 83
Elegy Written in a Country Churchyard
威廉·布雷克(1757一1827)
WILLIAM BLAKE
欢笑歌97
Laughing Song
扫烟囱孩子”97
The Chimney Sweeper
扫烟囱孩子二 101
The Chimney Sweeper II
一棵毒树 101
A Poison Tree
老虎 103
The Tiger
罗伯特·布恩士(1759--1796)
ROBERT BURNS,·
顿肯·格雷 107
Duncan Gray
人总是人 111
A Mall’s a Mall for All That
第四辑PART IV
威廉·渥兹渥斯(1770一185%
WILLlAM WORDSWORTH
我们是七个 117
We Are Seven
苏珊的冥想 123
The Reverie of Poor Susan
露西(五) 123
Lucy rV)
割麦女 125
The Solitary Reaper
法国兵和西班牙游击队 127
The French and the Spanish Guerrillas
乔治·戈顿·拜伦(1788—1824)
GEORGE GORDoN BYRoN
“想当年我们俩分手” 131
“When we two parted”
滑铁卢前夜 133
The Eve of Waterloo
哀希腊 137
The Isles of Grcc~
天上的公务 145
Business in Heaven
佩西·白舍·雪莱(1792—1822)
PERCY BYSSHE SHELLEY
西风颂 149
ode to the West Wind
英国人民歌 157
S0ng to me Men of England
给——159
T0——
约翰·济慈(1795一1821)
JOHN KEATS
希腊古瓮曲.16l
ode on a Grecian Urn
阿尔弗雷德·覃尼孙(1809—1892)
ALFRED TENNYSoN
“高高的庄园里许多鸟” 167
“Birds in the high hall-garden"
罗伯特·白朗宁(1812一1889)
ROBERT BRoWNING
夜里的相会 17l
Meeting at Night
早上的分别 171
Parting at Morning
麦修·阿诺尔德(1822一1888)
MATTHEW ARNoLD
多弗海滨l豫
D0ver Beach
但特·盖布里哀尔·罗瑟提(1828一1882)
DANTE GABIEL RoSSETTI
荒春 177
Barrcn Spring
克丽思绨娜·罗瑟提(1 830一1894)
CHRISTINA ROSSETTI
歌 179
S0ng
阿尔及南·查理·斯温本(1837一1909)
ALGERNON CHARLES SWINBURNE
初步181
First FOOtsteps
托麦斯·哈代(1840一1928)
THoMAS HARDY ‘
倦行人 183
The Weary Walker
吉拉德·曼雷·霍普金思(1844—1889)
GERARD MANLEY HoPKINS
春与秋 185
Spring and Fall
阿尔弗雷德·爱德华·霍思曼(1859—1936)
ALFRED EDWARD HoUSMAN
“仙子们停止了跳舞了” 187
“The fairies break their dances"
第五辑 PART V
威廉·白特勒·叶芝(1865—1939)
WILLIAM BUTLER YEATS
深誓 19l
A Deep-sworn Vow
在学童中间 191
Among School Children
青年女子歌 197
Girl’s Song
青年男子歌 199
Young Man’S Song
长时间沉默以后 201
After Long Silence
托麦斯·斯特恩斯·艾略特(1888一1965)
THoMAS STEARNS ELIoT
海伦姑母203
Aunt Helen
南瑟表妹 203
Cousin Nancy
哭泣的姑娘 205
La Figlia che Piange
斯威尼在夜莺群里 207
Sweeney among the Nightingales
休·麦克迪尔米德(克里斯朵夫·穆莱-格里甫)(1892--1977)
HUGH MACDIARMID(,C.M.GRIEVE)
禽兽会 213
Parley of Beasts
维斯坦·休·奥顿(1907~1973)
WYSTAN HUGH AUDEN
名人志 215
Who’g Who
小说家 215
The Novelist
“他用命在远离文化中心的场所” 217
“Far from the heart of culture he was used”
(In Time of War 18)
“当所有用以报告消息的工具” 19
“en all the apparatus of report”
(In Time of War 23)
附注 20
附 录
译诗随记三则 235
谈谈威廉·布雷克的五首诗241
重新介绍奥顿的四首诗 252
第一辑PART I
成廉·莎士比亚(1 564一1616)
WILLIAM SHA KESPEARE
“过往世代的记载里常常见到”
(《十四行诗集》第106酋) 1l
“When in the chronicle of wasted time”
(Sonnets 106)
“我看你永远不会老,美貌不会变”
(《十四行诗集》第104首) 11
“To me,fair friend,you never can be old”
(Sonnets 104)
“你在我身上会看见这种景致”
(《十四行诗集》第73首): 13
“That time of year thou mayst in me behold”
(Sonnets 73)
“既然是铁石、大地、无边的海洋”
(《十四行诗集》第65首)15
“Since brass,nor stone,nor earth,nor boundless sea”
(Sonnets 65)
。当初只有我一个人请求你帮助”
(《十四行诗集》第79首) 15
“Whilst I alone did call upon thy aid”
(Sonnets 79)
“我承认你并不跟我的诗神有缘”
(《十四行诗集》第82首) 17
“I grant thou weft not married to my muse”
(Sonnets 82)
如果我活过了心满意足的一生”
(《十四行诗集》第32首) 19
“lf thou survive my well-contented day”
(Sonnets 32)
活下去还是不活:这是个问题”
(哈姆雷特独自) 19
“To be,or not to be:that is the question”
(Hamlet’s Monologue)
“明朝是伐伦汀节日”
(莪菲丽亚疯歌) 23
“Tomorrow is Saint Valentine’s day”’
(Ophelia’s Mad Song)
“可是我以为总是丈夫先不好”
(爱米丽亚台词) 25
“But,I do think,it is their husbands’faults”
(Emilia’s Speech)
“赤裸裸的可怜虫,不管你们在哪儿”
(里亚王独自) 25
“Poor naked wretches,wheresoe’er you are”
(Lear’S Monologue)
“来吧,我们进监狱去”
(里亚王台词)27
“Come,let’S away to prison”
(Lear’s Speech)
“明天,又一个明天,又一个明天”
(麦克自斯台词) 29
“To-morrow,and to-morrow,and to-morrow ”
(Macbeth’S Speech)
“金子?闪亮的黄金!”
(泰门独自) 29
“Gold? yellow,glittering,precious gold!”
(Timon’s Monologue)
“五嚼深躺下了你的父亲”
(爱里尔挽歌) 3l
“Full fathom five thy father lies”’
(Ariel’S Song)
“热闹场结束了”
(普洛斯佩罗台词)31
“Our revels now are ended”
(Prospero’s Speech)
第=辑PARTⅡ
约翰·多恩(1572—1631)
JoHN DONNE
歌37
Song
别离辞:节哀 39
A Valediction:Forbidding Mourning
本·琼孙(1573--1637)
BEN JoNSON
给西丽亚 43
To Celia
莎士比亚戏剧集题词 45
Prefatory Poem to Shakespeare’Pla,ys(To the Memory 0f My
Beloved.the Author Mr.WilliamShakespeare And What He
Hath Left Us)
约翰·威伯斯特(1580--1625)
JoHN WEBSTER
“招唤知更雀和鹪鹩一齐来帮一手”
(考奈丽雅挽歌) 53
“Call for the robin redbreast and the wren’’
(Cornelia’s Song)
约翰·米尔顿(1608--1674)
JoHN MILToN
为毕亚德蒙特晚近发生大屠杀抒愤 55
On the Late Massaere in Piedmont
约翰·萨克令(1 609-1642)
JoHN SUCKLING
“为什么这样子苍白,憔悴,痴心汉” 57
“Why so pale and wan.fond lover?”
安德鲁·玛弗尔(1621--1678)
ANDREW MARVELL
给羞怯的情人59
To His Coy Mistress
花园
内战后作 63
A Garden
Written After the Civil Wars
约翰·德莱顿(1631一1700)
JoHN DRYDEN
梓姆理67
Zimri
第三辑PART III
亚力山大·蒲伯(1688—1744)
ALEXANDER POPE
海姆普敦宫 73
Hampton Court
泰门的庄园 75
Timon’s ViUa
萨缪尔·约翰孙(1709一1784)
SAMUEL JoHNSoN
势利 8l
Snobbery
耗麦斯·格雷(1716一1771)
THoMAS GRAY
墓畔哀歌 83
Elegy Written in a Country Churchyard
威廉·布雷克(1757一1827)
WILLIAM BLAKE
欢笑歌97
Laughing Song
扫烟囱孩子”97
The Chimney Sweeper
扫烟囱孩子二 101
The Chimney Sweeper II
一棵毒树 101
A Poison Tree
老虎 103
The Tiger
罗伯特·布恩士(1759--1796)
ROBERT BURNS,·
顿肯·格雷 107
Duncan Gray
人总是人 111
A Mall’s a Mall for All That
第四辑PART IV
威廉·渥兹渥斯(1770一185%
WILLlAM WORDSWORTH
我们是七个 117
We Are Seven
苏珊的冥想 123
The Reverie of Poor Susan
露西(五) 123
Lucy rV)
割麦女 125
The Solitary Reaper
法国兵和西班牙游击队 127
The French and the Spanish Guerrillas
乔治·戈顿·拜伦(1788—1824)
GEORGE GORDoN BYRoN
“想当年我们俩分手” 131
“When we two parted”
滑铁卢前夜 133
The Eve of Waterloo
哀希腊 137
The Isles of Grcc~
天上的公务 145
Business in Heaven
佩西·白舍·雪莱(1792—1822)
PERCY BYSSHE SHELLEY
西风颂 149
ode to the West Wind
英国人民歌 157
S0ng to me Men of England
给——159
T0——
约翰·济慈(1795一1821)
JOHN KEATS
希腊古瓮曲.16l
ode on a Grecian Urn
阿尔弗雷德·覃尼孙(1809—1892)
ALFRED TENNYSoN
“高高的庄园里许多鸟” 167
“Birds in the high hall-garden"
罗伯特·白朗宁(1812一1889)
ROBERT BRoWNING
夜里的相会 17l
Meeting at Night
早上的分别 171
Parting at Morning
麦修·阿诺尔德(1822一1888)
MATTHEW ARNoLD
多弗海滨l豫
D0ver Beach
但特·盖布里哀尔·罗瑟提(1828一1882)
DANTE GABIEL RoSSETTI
荒春 177
Barrcn Spring
克丽思绨娜·罗瑟提(1 830一1894)
CHRISTINA ROSSETTI
歌 179
S0ng
阿尔及南·查理·斯温本(1837一1909)
ALGERNON CHARLES SWINBURNE
初步181
First FOOtsteps
托麦斯·哈代(1840一1928)
THoMAS HARDY ‘
倦行人 183
The Weary Walker
吉拉德·曼雷·霍普金思(1844—1889)
GERARD MANLEY HoPKINS
春与秋 185
Spring and Fall
阿尔弗雷德·爱德华·霍思曼(1859—1936)
ALFRED EDWARD HoUSMAN
“仙子们停止了跳舞了” 187
“The fairies break their dances"
第五辑 PART V
威廉·白特勒·叶芝(1865—1939)
WILLIAM BUTLER YEATS
深誓 19l
A Deep-sworn Vow
在学童中间 191
Among School Children
青年女子歌 197
Girl’s Song
青年男子歌 199
Young Man’S Song
长时间沉默以后 201
After Long Silence
托麦斯·斯特恩斯·艾略特(1888一1965)
THoMAS STEARNS ELIoT
海伦姑母203
Aunt Helen
南瑟表妹 203
Cousin Nancy
哭泣的姑娘 205
La Figlia che Piange
斯威尼在夜莺群里 207
Sweeney among the Nightingales
休·麦克迪尔米德(克里斯朵夫·穆莱-格里甫)(1892--1977)
HUGH MACDIARMID(,C.M.GRIEVE)
禽兽会 213
Parley of Beasts
维斯坦·休·奥顿(1907~1973)
WYSTAN HUGH AUDEN
名人志 215
Who’g Who
小说家 215
The Novelist
“他用命在远离文化中心的场所” 217
“Far from the heart of culture he was used”
(In Time of War 18)
“当所有用以报告消息的工具” 19
“en all the apparatus of report”
(In Time of War 23)
附注 20
附 录
译诗随记三则 235
谈谈威廉·布雷克的五首诗241
重新介绍奥顿的四首诗 252
文摘
书摘
JOHN DONNE
(1572--i631)
Song Go and catch a falling star,. Get with child a mandrake root,Tell me where all past years are, Or who cleft the DeviI’S foot;Teach me to hear mermaids singing,Or‘to keep off envy’8 stinging,
And find
What wind Serves to advance an honest mind.If thou be’st born to strange sights Things invisible to see,Ride ten thousand days and nights Till age snow white hairs on thee;Thou,when thou return’st,wilt tell me All strange wonders that befell thee,
And swear
No where Lives a woman true and fair.If thou find’st one,let me know;Such a pilgrimage were sweet.Yet do not;1 would not go, Though at next door we might meet.Though she were true when you met her。And last till you write your letter,
Yet she
Will be False,ere I come,to two or three.
约翰·多恩
(1572一1631)
歌①去吧,跑去抓一颗流星, 去叫何首乌肚子里也有喜,③告诉我哪儿追流年的踪影, 是谁开豁了魔鬼的双蹄,③教我听得见美人鱼唱歌,压得佳醋海,不叫它兴波,
寻寻看
哪一番好风会顺水把其心推向前。如果你生来有异禀,看得见 人家不能看见的花样,你就骑马一万夜一万天, 直跑到满头顶盖雪披霜,你回来会稻滔不绝的讲述你所遭遇的奇怪事物,
到最后
却赌咒说美人而忠心,世界上可浸有。 你万一找到了,通知我一句 向这位千里进香也心甘;可是算了吧,我决不会去, 哪怕到隔壁就可以见面;尽管你见她当时还可靠,到你写信了还可以担保,
她不等
我到门准已经对不起两三个男人。
P(36-39)
JOHN DONNE
(1572--i631)
Song Go and catch a falling star,. Get with child a mandrake root,Tell me where all past years are, Or who cleft the DeviI’S foot;Teach me to hear mermaids singing,Or‘to keep off envy’8 stinging,
And find
What wind Serves to advance an honest mind.If thou be’st born to strange sights Things invisible to see,Ride ten thousand days and nights Till age snow white hairs on thee;Thou,when thou return’st,wilt tell me All strange wonders that befell thee,
And swear
No where Lives a woman true and fair.If thou find’st one,let me know;Such a pilgrimage were sweet.Yet do not;1 would not go, Though at next door we might meet.Though she were true when you met her。And last till you write your letter,
Yet she
Will be False,ere I come,to two or three.
约翰·多恩
(1572一1631)
歌①去吧,跑去抓一颗流星, 去叫何首乌肚子里也有喜,③告诉我哪儿追流年的踪影, 是谁开豁了魔鬼的双蹄,③教我听得见美人鱼唱歌,压得佳醋海,不叫它兴波,
寻寻看
哪一番好风会顺水把其心推向前。如果你生来有异禀,看得见 人家不能看见的花样,你就骑马一万夜一万天, 直跑到满头顶盖雪披霜,你回来会稻滔不绝的讲述你所遭遇的奇怪事物,
到最后
却赌咒说美人而忠心,世界上可浸有。 你万一找到了,通知我一句 向这位千里进香也心甘;可是算了吧,我决不会去, 哪怕到隔壁就可以见面;尽管你见她当时还可靠,到你写信了还可以担保,
她不等
我到门准已经对不起两三个男人。
P(36-39)