Le passé de constatation (
-di'li geçmiş zaman)
Il correspond à
un passé composé ou à un passé simple du français
.
土语中的过去时,表示讲话者确切知道的,发生在过去的行为或状态(与主观过去时区分),并且在讲话时完全结束的一种行为动作,相当于法语里的复合过去时或简单过去时。
Forme affirmative : base verbale + marque de
personne :
dim,
din, di, dik, diniz, diler
dım,
dın, dı, dık, dınız, dılar
düm,
dün, dü, dük, dünüz, düler
dum,
dun, du, duk, dunuz, dular
rappel : après les 8 consonnes
sourdes ( ç, f, h, k, p, s, ş, t , le
« d » devient
« t »( ti, tı, tü, tu
)
构成:
以元音和浊辅音结尾,词干+
过去时词缀和人称词缀, dim, din, di, dik, diniz, diler,
根据元音和谐,共四种变体。以清辅音结尾,则d-t, tim, tin, ti, tik,
tiniz, tiler
exemple :
gelmek
来 : geldim ( je suis venu)
,
geldin(tu es venu), geldi(il/elle est
venu),
geldik(nous sommes
venus),
geldiniz( vous êtes venus), geldiler( ils/elles
sont venus)
görmek 看: gör-düm( j'ai vu, je
voyai) , gördün, gördü , gördük , gördünüz,
gördüler
almak 拿、取:
al-dım( j'ai pris, je prenai) , aldın, aldı, aldık, aldınız,
aldılar
bulmak 找到: bul-dum( j'ai trouvé,
je trouvai), buldun, buldu, bulduk, buldunuz,
buldular
gitmek 去: git-tim( je suis
parti, je partai), gittin, gitti, gittik, gittiniz,
gittiler
düşünmek想、思考 :
düşündüm( j'ai pensé, je pensai), düşündün, düşündü, düşündük,
düşündünüz,
düşündüler
Forme négative :
base
verbale + me + marque de personne : dim, din, di,
dik, diniz, diler
+ ma +
marque de personne : dım, dın, dı, dık,
dınız, dılar
动词的否定式,在肯定式词干+ ma/me,
因为是以元音结尾,则只能有二种变体,如上。
exemple :
gelmek : gel-me-dim(je ne suis
pas venu), gelmedin, gelmedi, gelmedik, gelmediniz,
gelmediler
görmek : gör-me-dim( je n'ai pas
vu), etc
almak :
al-ma-dım (je n'ai pas pris), etc
bulmak : bul-ma-dım( je n'ai pas
trouvé), etc
gitmek : git-me-dim ( je ne suis
pas parti), etc
Forme du verbe pouvoir (
possibilité)
动词的能动式
Base verbale +
ebil ou
abil + dim, din, di, dik, diniz, diler
动词的能动式,首先是加上能动式词缀a/e,
然后将bilmek(不与前面的a/e作和谐)变成肯定过去时,因为词干是bil,
所以只有一种变体,即bildim, bildin, bildi, bildik, bildiniz,
bildiler
exemple :
gelmek : gel-ebil-dim ( j'ai pu
venir) , gelebildin, gelebildi, gelebildik, gelebildiniz,
gelebildiler
görmek : gör-ebil-dim ( j'ai pu
voir), görebildin, görebildi, görebildik, görebildiniz,
görebildiler
almak : al- abil- dim ( j'ai pu
prendre), alabildin, alabildi, alabildik, alabildiniz,
alabildiler
gitmek : gid-ebil-dim ( j'ai pu
partir), gidebildin, gidebildi, gidebildik, gidebildiniz,
gidebildiler,
注意t-浊化成d
Forme du verbe ne pas pouvoir
(impossibilité)
动词的不能动式
Base verbale +
a + ma + dım, dın, dı, dık, dınız, dılar ou + e + me + dim, din,
di, dik, diniz, diler
动词的不能动式,
首先加上不能动式词缀ama/eme,
再加过去时词缀和人称词缀,因为结尾是a/e,只能有2种变体。
exemple :
gelmek : gel-e- me- dim ( je
n'ai pas pu venir) , gelemedin, gelemedi, gelemedik,
gelemediniz,
gelemediler
görmek : gör-e-me-dim( je n'ai
pas pu voir) , göremedin, göremedi, göremedik,
göremediniz,
göremediler
almak : al-a- ma- dım( je
n'ai pas pu prendre), alamadın, alamadı, alamadık, alamadınız,
alamadılar
gitmek : gid-e-me-dim( je n'ai
pas pu partir), gidemedin, gidemedi, gidemedik,
gidemediniz,
gidemediler ,
注意t-要浊化d
Forme interrogative
疑问式
La particule
interrogative se place séparement après le verbe conjugué . C'est
la seule conjugaison qui ne porte pas les suffixes de personne
.
疑问式的组成,由肯定式和疑问词mi , mı , mü , mu构成,疑问词位于肯定式之后,要分写。只有一种变体,不需要加人称词缀。换句话说,因为前面的动词已经加了人称词缀。
Base verbale+
suffixes de personne et
séparé mi , mı , mü , ou mu
attention
à la 3ème du pluriel ce sera - ler mi
ou -
lar
mı
注意第三人称复数的疑问代词mi, 要与前面的lar, ler配合。
exemple :
gelmek :
geldim
mi ? (suis-je
venu ?) geldin mi ?
geldi
mi ? geldik
mi ?geldiniz
mi ?
geldiler
mi ?
görmek :
gördüm
mü ?(ai-je vu ?)
gördün
mü ?gördü mü ? gördük
mü ?gördünüz
mü ?
gördüler mi ?
almak :
aldım mı ?(ai-je pris?), aldın
mı ? aldı mı ? aldik
mı ? aldınız mı ? aldılar
mı ?
bulmak : buldum
mu ?(ai-je trouvé?), buldun mu ?
buldu
mu ? bulduk
mu ? buldunuz mu ? buldular
mı ?
gitmek : gittim
mi ?(suis-je parti?), gittin mi ?
gitti mi ? gittik mi ? gittiniz
mi ? gittiler
mi ?
görüşmek : görüştüm
mü ? (ai-je vu?),görüştün mü ?,
görüştü mü ?, görüştuk
mü ?,
görüştünüz mü ?,
görüştüler mi ?
这里ş是清辅音,所以是tim系列,另外注意,在第三人称复数的时候,因为最后一个是ler,
所以根据元音和谐,就是mi,
这要与其他人称的疑问句区分开来。
uyumak : uyudum mu?(ai-je
dormi?), uyudun mu ?, uyudu mu ?,
uyuduk mu ?,uyudunuz
mu ?,
uyudular
mı ?
Forme interro-négative
Base verbale +
me ou ma + suffixes de personne et séparé
mi
ou mı , à
la 3ème personne du pluriel - diler mi ou -dılar mı
.
否定疑问式,
动词词干+ma/me+
过去词缀(因为配合a/e,
只有2种变体)人称词缀+ mi/
mı
Exemple :
gelmedim mi ?
( ne suis- pas venu?) …...gelmediler mi ?
( ne sont-ils/elles pas venus?)
almadım mı ?
( n'ai-je pas
pris?) …..........almadılar mı ?
( n'ont-ils/elles pas pris?)
bulmadım mı ?
( n'ai-je pas trouvé?)........bulmadılar mı ?
( n'ont-ils/elles pas trouvés ?)
görüşmedim mi ?
( n'ai-je pas vu?).........görüşmediler mi ?
( n'ont-ils/elles pas vus?)
Pouvoir
interrogatif过去时能动式的疑问句
Base verbale +
ebil ou abil +suffixe de personne : -dim,-din,
-di, -dik, -diniz, -diler et séparé mi
过去时能动式的疑问句:动词词干+ a/e+ bilmek
的过去时(只有bildim, bildin, bildi, bildik, bildiniz, bildiler
) +
疑问代词mi
exemple :
yapmak : yapabildim mi?( ai-je
pu faire?), yapabildin mi ?, yapabildi
mi ?, yapabildik
mi ?,
yapabildiniz mi ?, yapabildiler
mi ?
构成:yap + a + bil + dim + mi
= yapabildim mi?
我能够做吗?
Gitmek :
gidebildim mi?( ai-je pu partir?), gidebildin
mi ?, gidebildi mi ?, gidebildik
mi ?,
gidebildiniz mi ?,
gidebildiler mi ?
gitmek -> gid (t-d) + e + bil + dim + mi =
gidebildim mi ?
我能去吗?
Ne pas pouvoir interro-négatif
过去时不能动式的否定疑问句
我认为这里应该是不能动的疑问句,而非否定疑问句。
Base verbale +
a + ma + suffixe de personne : dım,dın, dı, dık,
dınız, dılar et séparé mı
ou
+ e + me + suffixe de personne : dim, din, di,
dik, diniz, diler et sparé mi
构成:
词干+
能动式词缀ama/eme +
过去式词缀人称词缀+
疑问代词
exemple :
yapmak : yapamadım mı?(n'ai-je
pas pu faire?), yapamadın mı ?, yapamadı
mı ?, yapamadık
mı ?,
yapamadınız mı ?, yapamadılar
mı ?
yapmak,
先取词干yap,
再变成不能动式,即yamama,
再加过去时词缀人称词缀dım(第一人称单数) +
疑问代词mı = yapamadım
mı ?
我不能够做吗?
gitmek : gidemedim mi?(
n'ai-je pas pu partir?), gidemedin mi ?, gidemedi
mi ?, gidemedik
mi ?,
gidemediniz mi ?, gidemediler
mi ?
gitmek, gid ( t-d ) + eme +
dim + mi ? = Gidemedim mi?
我不能去吗?
Particularités
Certains verbes
sont utilisés utilisés en turc au passé avec une valeur de
présent en français :
geç
kalmak : être en retard , geç kaldım:je suis en
retard
acıkmak : avoir
faim,
acıktım : j'ai faim
susamak : avoir soif ,
susadım : j'ai soif
üşümek : avoir froid ,
üşüdüm : j'ai froid
例外,有些动词用过去时态,但在法语里,只相当于现在时。比如上面,我来迟了,我饿了渴了,我冷,动词用的是过去时,却表示当下的行为动作。
加载中,请稍候......