动词的能动和不能动,大约是土耳其语特有的。
按《土耳其语第二册》p. 143描述,每个动词都有四种平行变体,即:肯定、否定,能动和不能动。
Je vai de parler du
verbe « pouvoir » qui est lié a
un verbe
Pourquoi ? Car tu auras cette
forme à
tous les temps .可以根据需要接各种时态并进行人称变化。
Il
signifie ; pouvoir faire quelque chose . C'est ce
qu'on appelle une possibilité ou impossibilité .
这与法语里用一个pouvoir +
动词原形就能表示能够还是不能够真是费神费心多了。
FORME
AFFIRMATIVE AU PRESENT ACTUEL .
Base verbale +
( y ) +
abil-mek ou / ebil-mek
动词词根+
元音结尾(y
) + a/e + bilmek +
人称词缀
remarques : abilmek est avec un
« i » et non un
« ı », particularité que je
t'expliquerai ci-dessous
donc ici les terminaisons de tous les verbes
sont : -mek .
Le
« y » s'ajoute quand la racine se
termine par une voyelle .
元音结尾的词根,在a/e之间增加辅音y.
Racine du verbe + (y)
+ iyor + marque de personne : um, sun,
…
现在进行时,bil + (i)yor +
人称词缀
Exemples : ( nota : j'ai séparé les suffixes par
« - » pour bien comprendre ,sinon
ils sont liés au mot)
Yapmak : faire
Yapabilmek : pouvoir faire
Uyumak:dormir
Uyu-y-abilmek : pouvoir dormir
Bilmek : savoir
Bilebilmek : pouvoir savoir
Yürümek : marcher
Yürü-y-ebilmek : pouvoir marcher
Yemek
yemek : manger
Yemek
yi-y-ebilmek : pouvoir manger
Conjugaison : de
yapabilmek : pouvoir faire
yap- abil
- iyor – um :
je peux faire
yap- abil –
iyor – sun :
tu peux faire
yap- abil
– iyor :
il peut faire
yap- abil
– iyor- uz :
nous pouvons faire
yap- abil
– iyor- sunuz : vous
pouvez faire
yap- abil –
iyor – lar : ils/elles
peuvent faire
人称词缀: um, sun, -, uz, sunuz, lar
gidebilmek,
从动词gitmek,
但t-要浊化成d,
git – t变d + e + bil + iyor
+
人称词缀,所以我能够去就是: gidebiliyorum
FORME NEGATIVE
不能动式
L'impossibilité
s'exprime par la voyelle « a ou e
« suivie de la forme négative «
m »
Base
verbale + ( y ) + a ou / e + ma ou/ me +
mak ou / mek
由肯定式词根加ama / eme +
不定式词缀mak/mek
exemple :
yapamamak : ne pas pouvoir faire
gidememek : ne pas pouvoir
aller
Racine verbale
+ ( y ) + a + m + iyor ou / ıyor + marque de
personne : um, sun,..
同上,如果词根为元音,则在ama/eme之前增加y.
comme je t'avais dit avant le
« a » de ma et le
« e » de me sont éludés devant
iyor.
这句话我的理解是,并不是元音脱落,而是,
在与iyor配合时,要注意元音和谐。
Conjugaison :
de yapamamak
gidememek
yap- a- m- ıyor
– um : je ne peux pas faire
yapamıyorsun : tu ne peux pas
faire
yapamıyor :
il ne peut pas faire
yapamıyoruz :
nous ne pouvons pas faire
yapamıyorsunuz : vous ne pouvez
pas faire
yapamıyorlar : ils:elles ne
peuvent pas faire
gidemiyorlar : ils:elles ne
peuvent pas aller
取yapmak(做)变位,
yap
–
词根, + ama (不能动词缀) + iyor
(配合前面的a,
变成ıyor ) +
如果是我,则就是um,
即yapamıyorum –
我不能够做。
同样,gitmek, t-浊化成d, gidemiyorum
–
我不能够去。
FORME INTERROGATIVE ET INTERRO- NEGATIVE
肯定疑问句和否定疑问句
Même struture
que la forme
« sans pouvoir » pour
l'interrogatif ( mu) voir la leçon du présent.
yapabiliyor
muyum ?: Puis-je
faire ?
yapabiliyor
muyun ?: peux-tu faire ? ,
etc...
yapamiyor
muyum ?: Ne puis-je pas
faire ?, yapamiyor
muyun ?: ne peux-tu pas faire ?,
etc...
yapabiliyor –
先确定是能动,然后取动词的第三人称单数 (iyor ) + mu ( u是因为前面的元音o)+人称词缀,如果muyum,
就表示我,注意mu和um之间加连词y.
yapamiyor -
看中间的词缀,确定是ama,
即不能动式,然后在疑问句里,用muyum来配合人称词缀(ben –
um),
即我做不了吗?
Particularités ou exceptions
Tu peux trouvés
des anomalies à la règle vocalique, comme ci-dessus avec -abil –
qui comprend un « i »au
lieu d'un « ı » , mais
surtout dans des noms , car les mots d'origine étrangères ne
suivent pas la règle vocalique . La majorité des mots étrangers
sont arabe , français ou perse .
这里,提到能动词缀a/e + bilmek (永远不变),
这似乎违反了元音和谐规则,这是因为很多外来词汇并不遵循元音和谐(其实这里我并没有100%理解Serdar的意思,但也差不离了)。
土耳其语里的外来词汇主要是阿拉伯语,法语和波斯语。
Exemples :
saat : heure , mot arabe ,
sera
saati au lieu
de saatı,
saatçi au lieu de saatçı, saatler au
lieu de saatlar ;
faktör du
français ,
au lieu de faktor
tu apprendras
ces cas au fur et à mesure pour reconnaître un mot d'origine
étrangère .
这里举了个例子,如saat –
小时,这个单词来自阿拉伯语,在增加词缀的时候,并没有变 ı,
而是加i,
如saati, saatçi, saatler
(居然没有用lar
)
Autre particularités :
après
les 8
consonnes dites sourdes comme : ç, f, h, k, p, s,
ş ou t :
quand un
suffixe commençant par un d ou un c suit ces consonnes le
d devient
« t » et le c devient
« ç »
quand un mot
est terminé par les lettre k, p, t ou ç est suivi d'un
suffixe commençant par une voyelle , le k devient ğ , le p
devient
b , le t
devient d , le ç devient c .
exemples :
ayak : pied
sera
ayağım : mon pied
kitap : livre sera
kitabım : mon livre
gitmek : aller
sera
gidiyorum : je vai
açmak : avoir
pitié
acıyorum : j'ai pitié
这里举了一些例子,是关于之前提到的辅音浊化,不赘述了,只是记得,并不是所有的辅音都需要浊化。
加载中,请稍候......