加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

名诗误读之——李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》

(2015-02-10 17:16:56)
标签:

情感

文化

雅正

分类: 落梅山庄

 

女儿正读李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》,其中“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”一句按照教材翻译为“
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新,而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。”余闻之愕然,李白怎么会把自己的诗风归入“清新秀丽”一派呢?于是细读全诗,发现与权威们的解释分歧诸多,今翻译如下,请诸君雅正。

 

 

宣州谢眺楼饯别校书叔云     李白

    弃我去者,昨日之日不可留;

    乱我心者,今日之日多烦忧。

    长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

    蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

    俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。

    抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

    人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

 

离我而去的,那些过去的时光不值得留恋;——往事不堪回首。

扰我心绪的,那些现在的时光使我充满烦忧。

(此刻,举目天空)大风正不辞万里吹送南归的鸿雁,

面对此情此景,你我理当在此高楼上开怀畅饮。——长风送秋雁,如同李白饯别叔云也。

遥想东汉时期,文章鼎盛;汉魏之际,诗风遒健;——蓬莱:当时学者称东汉时藏书之东观。东汉大兴儒学,太学林立,人才辈出,学术气氛浓厚,故而东汉在中国历史上的科技和文化发展中占有非常突出的地位。

中间又有谢眺那样诗风清新秀发的人物。——中间是指晋唐之间

这些先贤都超逸豪放,胸怀壮志想要一展抱负;

试图飞上蔚蓝的高空摘取那皎洁的明月——上天揽月意同蟾宫折桂。

(可是我呢?)就像抽出宝刀去砍流水,水不但不会被斩断,反而会流得更湍急那样;

本想借着你我这次痛饮消去心中的烦忧,结果反倒愁上加愁。——愁:怀才不遇郁郁不得志也。

(唉!)既然此生如此不能如意,

我明天就弃官隐遁,乘一只小舟自在于江湖之上罢!

 

诗词大意:

我的过去有很多遗憾,

我的现在有很多烦忧。

值此长空万里,

咱们一起畅饮吧!

你看,古人那么的才华横溢,

壮志凌云,

我却只能借酒浇愁。

我的事业如此失败,

还不如就此远离俗世,当个平平凡凡的渔翁呢!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有