加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

泰戈尔诗选译·中英对照(1)

(2006-03-01 21:03:28)
分类: 素草堂杂谈
What you are you do not see. What you see is your shadow.
你看不清你自己,你所看到的只是自己的影子。

Man is a born child; his power is the power of growth.
人是一个正在成长的孩子,他的力量便是那成长的力量。

We live in this world when we love it.
只有热爱这个世界,我们才算是真正活在这个世上。

I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.
我曾被伤害过,绝望过,也曾体验过死亡,但我仍很高兴我活在这个伟大的世界里。

Let this be my last word, that I trust in thy love.
我要说的最后一句话就是:我相信你的爱。

Love is life in its fullness like the cup with its wine.
有爱的生命才会圆满,恰似那盛满美酒的杯盏。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有