分类: 我扯故我在 |
自从当上某地产公司的CAO之后,暖暖的脚心好像越来越有修养了。在MSN上,如果我说了让他不怎么欣赏的话,从前他说:我操;后来说,我靠;如今说,我日。
尽管是同义词,仍不可以随便置换。譬如说,啊,我的日;日出来喜洋洋;万物生长靠日。
倘若将“防晒霜”改叫“防日霜”,它的销量会上升还是下降呢?我很好奇这个问题。
为什么突然探讨起“日”来呢?因为我在写第二本书,有一个章节专门要探讨“脏话”的问题。这个章节很可能会被删掉。到时候,我会选择哪句脏话以舒愤懑呢?我操?我靠?我日?。。。各有各的妙处,实在不好决定。可见学识过于渊博有时也不是好事。
另外,各位听一下美丽南方(the beautiful south )乐队的“CIAO”,非常令人愉快的一首快歌。看歌名好像很狂野,我查了一下,大失所望,“CIAO”是意大利文里“再见”的意思。发音是“桥”,不是“操”。
最近一直在听“美丽南方”的歌。感谢萧轲的诸多推荐。你拯救了我糟糕的音乐品味,甚至让我有资格去拯救一下其他人。
前一篇:夏日里最后的一斤樱桃
后一篇:中国最受青睐的男人到底是谁?