标签:
汉字学习识字早教育儿甲骨文杂谈崇文地税东城地税 |
http://s6/bmiddle/5937986ft9fd2e86aea85&690
崇文区地税局位于四块玉的十字路口,它的办公大楼大门前有一棵大树,树很大,看样子很老,虽说够不上文物级的,但要砍掉恐怕也会有些麻烦。
这栋大楼原先是一个出租用的写字楼,有很多小公司在这儿租房子办公,但渐渐地很多公司都搬走了,原因就在于门口这棵大树。楼的大门正对着这棵树,据说如果把它写下来,一个“门”字加上一个“木”字,就是一个“闲”字,所以大家生意都很清淡,上门的生意不多。如果再加上门槛,就是一个方框加上“木”,就成了“困”字,这更不妙,都被困住了。
崇文地税就不信这个邪,它是政府部门,阳气壮,要困住它不容易,于是租下(也许是买下)了整栋楼,用作办公用。“闲”啊,“困”啊对崇文地税无所谓,它开的是衙门,不吃低头饭,只有人求它,无有它求人,自然不在乎这点风水。不过崇文地税的“生意“确实有些清淡,大厅经常空空荡荡的,不象别的地儿交税的人人满为患。而且崇文的税也比较单薄,据说它全区的税收总额,还比不上海淀区中关树一条街或一栋商务大楼的税收。
以上权当笑话。有关这个“困”的来源有很多的解释,传统的解释是,方框代表院墙或围墙,围墙里面一棵树,显然是被困住的意思,也表示困难的意思。
但这个解释有些问题或者说没有说透,一:围墙里面为什么是一棵树?为什么不是个羊或者牛之类的,如果用羊或者牛之类的,用它们来代表被困住了,岂不是更贴切?二:而且被困住了跟我们今天常用的“困难”这个词,意思上的联系好象有点牵强。
这个问题也困扰了我很长时间,直到有一天看见了甲骨文才恍然大悟。
有关方框的甲骨文有这样一组字,它的困字是这样写:
另外一个字是“圃”,它是这样写:
对比一下这两个字,情况就清楚了,方框代表院墙,院墙里有很多的树或者苗,是“圃”字,表示苗圃、园林,菜园子之类的,也表示茂盛、生机勃勃,生命力很旺盛的意思;而院墙只有一棵树,一根独苗苗,是“困”,显得很孤单、单薄,生命力不很旺盛样子。
所以,困字最初的意思,就是孤单、单薄,不够生机勃勃的意思,引申一下,就是有点困难了。中国都讲究传宗接代,香火旺盛,如果只有一根独苗,那是有点困难了。
今天我们说扶危济困的济困,也就是要帮助弱小的、孤单的人。
“困”字的意境,倒有点像是我们今天独生子女写照,家家都独苗苗一个,惹人怜爱,含在嘴里怕化了,捧在手心怕掉了,圈在家里吧,又被院墙围住,孤单怪可怜的。送到小学、幼儿园,算是移到了苗圃,和众多的小树苗一起成长才会生机盎然;将来有一天,还要移到森林(社会)里,才会长成参天大树。
顺便说一句,崇文区跟东城区合并了,所以崇文地税现在的牌子改挂了东城地税,不知这一改,能不能借点东城的王(旺)气,也走出大树的困局。