加好友 发纸条
写留言 加关注
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/h2dEBt2RdYC3PyVly0mNyWrF137VGB9FLEvNMkUSkejFUTdNRnLaCAReAKZ1Ex45F1MlsHr41qoCSReR9pBjxQ/640?wx_fmt=gif&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1
想要表达“我不买”,可以用" I'm not buying it "或 "I won't take it" 日常生活中,那么 " I don't buy it."是什么意思呢?
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/Wstpib2ibUyHg4yibWZ0hNPJUdGFgtHTqeRkXD9nwQEsGtlXYmVjWMMQzqm8gmYSJqHxVIFJULWqKGwiak2143HibNQ/640?wx_fmt=gif&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1
或是 "I don't buy your story"(我不相信你这一套);商品交易的过程本身是基于信任的基础 ,buy 在俚语中有“相信”的意思
I don't buy your story . You've said that over a million times.
我才不信你这一套, 你已经说过无数遍了。
How he rose from the dead? That's a likely story!
他是怎么死而复生的?编的吧!
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/h2dEBt2RdYAH78yUtA9LlCePYTKibzyJReOvlrwpv92OeK9bg2WBoHQoQg8ficpyYsoze2NcAbtcob2pLW3chS9w/640?wx_fmt=gif&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1
相当于"Tell me another."(别扯了)。字面意思是“不要告诉我!”;“说了我也不会信”
-This product has magical function.
-Don't tell me!
-这个产品有神奇的功效。
-鬼才相信呢!
-They have divorced.
-It can't be true.
-他们已经离婚了。
-我不相信,这不可能是真的。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_gif/UYpGYFibt1lPT29QMyknicpibaibMCw39vHp7bzBfLrDkE7IEPzYLB5geibfuYOiaxsDw3ViciaZjckpMIjrM03sALuEUw/640?wx_fmt=gif&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1
too...to 结构: 太...以至于不能... ; 太好了以至于不能相信是真的:哪有这等好事? 你也信?
A: Marry and Tom are going to get married this month.
B: It's too good to be true.
A:Mary 和 Tom 这个月要结婚了。
B:有这么好的事?简直不敢相信。
我比你还清楚,我还不至于蠢到相信那个鬼话。
https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/UYpGYFibt1lPT29QMyknicpibaibMCw39vHpenicg9M5oJYUUC6ReZgF7UgY40CHfA1V2AicmM1NZjburOjjOPfk6AtQ/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1
瞎扯淡, 假的,我不信!(简直是废话~)语气较粗鲁,注意场合使用
That's totally bullshit!
这简直是在胡扯!我才不信呢!
其他相关表达:Come off it.(别逗了);I must be hearing things.(我没听错吧!)
喜欢
0
赠金笔