春天不是读书天,上午的语法课更证明了这一点。语法老师开俞敏洪先生的玩笑:话说老俞若干年后偶遇读大学时暗恋的女生,大家都已是孩爹孩妈,身材模样可想而之,因此老俞同志颇感失望。语法老师讲完这个故事就让大家翻译:今天的我喜欢昨天的你……老丸半梦半醒之间正在琢磨该怎么“穿死累特”这拗口句子的时候,冒出一个声音:TODAY’S
I LIKE YESTERDAY’S YOU……哈哈!老丸一下乐醒了。
当然那是老师在搞笑,不过记得大学的时候有位学声乐的同学确实很爱说:“YOU问ME·ME问WHO”?现在想想,英语翻译真是很艺术啊,如果坚持胡讲下去,一定会把英语彻底搞乱的!继而说英语的国家也就乱了,祖国就强大了!为了这个目标大家一起加油啊!
老丸可不像白菜摘抄一段网络段子就算写博了,老丸精选一些英语句子的翻译来表明学习立场,希望对大家的英文有帮助。
话说ice
snow clever(冰雪聪明)的老丸深深懂得一个道理:know is know noknow
is noknow(知之为知之,不知为不知),学习面前绝对不能horse horse
tiger tiger(马马虎虎),fish
yes(于/鱼/是)毅然去新东方学习。交完学费后老丸变成了一个 poor
light egg(穷光蛋),但no matter three seven
tweenty-one(不管三七二十一)学习总是第一位的,不信你看老丸教室那是people
mountain people sea(人山人海)啊!所以你也别笑老丸,大家的英语you
me you me(彼此彼此),咱们就go and look!(走着瞧)吧
!
只是有一个问题迷惑着老丸:the more you learn, the more you know,
the more you know, the more you forget. the more you forget, the
less you know. so why bother to
learn(学的越多,知道的越多,知道的越多,忘记的越多,忘记的越多,知道的越少,为什么学来着)
?!
一学外语,大脑就一片空白,生活也变了黑白……
"Your future depends on your dreams."
“梦想决定着你的将来”,所以为了老丸的将来更美好,还是再去睡一会吧!
话说回来,题目这句话,各位都会翻译吗?老丸的朋友有很多英语强人,大家都留言写一下,看看谁的翻译更好一些?
加载中,请稍候......