185@365魏晋·应璩《百一诗》

标签:
365传统文化古典诗词静心修身魏晋·应璩杂谈 |
分类: 心之旅 |
魏晋·应璩《百一诗》
应璩(190年-252年),三国时曹魏文学家。字休琏。汝南南顿(今河南项城)人。应玚之弟。博学好作文,善于书记。文帝、明帝时,历官散骑常侍。曹芳即位,迁侍中、大将军长史。当时大将军曹爽擅权,举措失当,应璩曾作《百一诗》讽劝。应璩原有集10卷,已散佚。明代张溥辑其诗、文共10余篇,与应玚作品合为《应德琏、应休琏集》,入《汉魏六朝百三家集》中。
魏晋·应璩《百一诗》
其一
下流不可处,君子慎厥初。
名高不宿著,易用受侵诬。
前者隳官去,有人适我闾。
田家无所有,酌醴焚枯鱼。
问我何功德,三入承明庐。
所占于此土,是谓仁智居。
文章不经国,筐箧无尺书。
用等称才学,往往见叹誉。
避席跪自陈,贱子实空虚。
宋人遇周客,惭愧靡所如。
注释
隳(音灰):毁坏。
尺书:语出《汉书》:“奉咫尺之书以使燕’。这里指出使他国。古代多选高才博学,能言善辩者充任使者。
宋人遇周客:据《阙子》(《文选》李善注作《阚子》):“宋有愚人得燕石,以为大宝而珍藏之。后为周客所见,始知是寻常燕石,与瓦块无异。”
鉴赏
应璩是三国时魏国的诗人,他的诗在当时流传的有一百三十篇之多,统称为《百一诗》(又称《新诗》)。从唐代开始,他的诗渐渐亡佚,传到现在的仅寥寥数篇。上面这首诗因为收在《文选》中,故得以完整地保留至今。
“百一”的含义,自晋、宋以来便聚讼不已。李善注《文选》,根据《百一诗序》中“时谓曹爽曰:‘公今闻周公巍巍之称,安知百虑有一失乎’”数语而判断曰:“‘百一’之名,盖兴于此也。”这是指当事者或有百虑一失。五臣注《文选》引《文章录》则从另一角度补充说明:“曹爽多违法度,璩为诗以讽焉。”吕向云:“意者以为百分有一补于时政。”合而观之,则可得“百一”之实。
起首四句,诗人直率地指出,人生在世,必须谨慎地避免不利的处境,所以有道德的君子对于其最初的行为是非常慎重的,惟恐一失足而成千古恨。“下流”一词出于《论语·子张》。子贡曰:“是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。”意谓人一旦有了恶名,便如身处于水之下游,所有的恶名都加在他身上,本来不算最恶的也成了恶贯满盈。应诗的词、意均取于此。“名高”本来也是一种人生不易达到的境界,但它既不持久,又易于招毁,所以在这个意义上,反而成为“下流”。这是一种解嘲性的反语,其正面意义颇类似于韩愈《原毁》中的几句话:“是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼,士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!”
接下去四句则写其辞官归里,而有客来访,引出下文责问之辞。应璩辞官返里在公元250年(嘉平二年)以后,史载其返里的原因,是因为一个占卜者曾预言他六十一岁当独见一条白狗,将有危厄,后来预言果然应验,遂弃官去。(见《三国志·魏志·朱建平传》)。但从此诗来看,恐怕还是他自己受到了诋毁,而预感到前途的险恶,从而弃官返里的。“隳”即毁坏的意思,可见其弃官是主动的。“酌醴焚枯鱼”句,词、意取于蔡邕《与袁公书》:“酌麦醴,燔干鱼,欣然乐在其中矣。”暗示了自己隐退后生活的自得其乐。
从“问我何功德”至“往往见叹誉”均为问者之词。承明庐,魏明帝时官员入宫值日的地方,在承明门边。庐,宫殿中的小屋。应璩初为侍郎,又为常侍,又为侍中,三次入朝当官,故云“三入承明庐”。当时对散骑常侍及侍中的入选要求很高。《三国志·魏志·杜恕传》裴注引《魏略》云:“黄初中,……散骑皆以高才英儒充其选。”魏明帝太和二年六月诏曰:“其高选博士,才任侍中、常侍者,申敕郡国,贡士以经学为先。”(《三国志·魏志·明帝纪》)所以问者才有“问我何功德”的质疑。在问者看来,应璩并无什么功德,可以副此重望、为皇帝近臣,既然他不是什么了不起的人,所以现在隐居的地方,则不能称之为仁者、智者的住处。占,隐。再下二句,问者又更直截地说道:应璩既无可以经邦济世的文章,又不曾有持“尺书”出使外国的功劳,则无从反映出其高才博学、足以为人赞叹称道。“等”字是个俗语,意为“何”,见颜师古《匡谬正俗》卷六。应璩的诗,措词往往是亦雅亦俗,既有典奥的古语,又有俚俗的口语,这是其诗在语言上的一大特色。
最后四句是应璩的答辞。他并没有对问者的质疑加以反驳,而是承认自己的空虚无能。“宋人遇周客”典出《阙子》。诗人用这个典故,从表面上看,是说过去自己所认为有价值、有意义的东西,在聪明人(问者)看来原是微不足道的,所以感到惭愧万分,不知所从。诗至此打住了,其用意是自谦,还是真认为自己不学,抑或是其他,诗人没有说,但透过开首四句,细心的读者不难领会,这个假设的“问者”,正是“侵诬”之人的化身,诗人正因为名高一时,所以招致毁谤,流言蜚语将他说得一无是处。而诗人如此谦冲、如此绝不反击,则是因为他悟到了“名高易损”的道理,所以对这些无端质难也淡然处之,视为情理中事,不屑一辩。古代的“解嘲”之作,对于假设问者的嘲讽,总是先唯唯而后否否,应璩却是一味地唯唯,连否否也省去了,只在篇首数句里暗透消息,其修养工夫可谓深到家了。然而这样的辱之不惊,却正体现了他的学问之深,若换了浅学浮躁之徒,见人如此一笔抹杀自己,早该暴跳起来了。诗人虽然承认自己全无功德文章,并非仁智之人,但读者从他的宽大气度中,却正好能得出相反的结论。
在应璩以前,“解嘲’之类的题材,多见于文章,如东方朔的《答客难》,扬雄的《解嘲》及班固的《答宾戏》等,在诗中很少见到,因此,应璩的这首《百一诗》可以说是别开生面。但这类题材,旨在设论说理,与诗的抒情性特征颇为远缘,即以应璩的这首诗而言,也是“理语”远远盖过“景语”、“情语”。因此,应璩之后,绝少继响。清代何焯《义门读书记》卷四十六评此诗曰“备体”,即说明这是诗中聊备一格之体,不怎么值得提倡、仿效。
《百一诗 二》
年命在桑榆。东岳与我期。
长短有常会。迟速不得辞。
斗酒当为乐。无为待来兹。
室广致凝阴。台高来积阳。
奈何季世人。侈靡在宫墙。
饰巧无穷极。土木被朱光。
征求倾四海。雅意犹未康。
【年命】1.寿命。
2.年庚,八字。 3.年寿命运。
【桑榆】1.桑树和榆树:鸣鸠栖于桑榆。
2.夕阳光照桑榆树梢,因以指日暮。也比喻晚年:桑榆暮景|失之东隅,收之桑榆|莫道桑榆晚,为霞尚满天。
【凝阴】1.指阴云。
2.阴凉之气。 3.凝聚的阴气。
【季世】〈书〉末世;末叶。
【宫墙】1.住宅的围墙。
2.《论语.子张》:"叔孙武叔语大夫于朝曰:"子贡贤于仲尼。"子服景伯以告子贡。子贡曰:"譬之宫墙,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子之墙数仞,不得其门而入,不见宗庙之美,百官之富。""后因称师门为"宫墙"。
3.指宫廷的围墙。 4.借指朝廷。
《百一诗 三》
子弟可不慎。
慎在选师友。
师友必良德。
中才可进诱。
【中才】1.中等才能。
2.指中等才能的人。
《百一诗 四》
细微可不慎。堤溃自蚁穴。
腠理早从事。安复劳针石。
哲人覩未形。愚夫闇明白。
曲突不见宾。燋烂为上客。
思愿献良规。江海倘不逆。
狂言虽寡善。犹有如鸡跖。
鸡跖食不已。齐王为肥泽。
【可不】表示附和赞同对方的话。
【哲人】1.智慧卓越的人。
2.谓制裁犯罪者。哲,通"折"。
【未形】1.谓事情尚未显出迹象﹑征兆。 2.尚未形成。
【曲突】1.指烟囱。
2."曲突徙薪"。曲突徙薪,意思是把烟囱改建成弯的,把灶旁的柴草搬走。比喻事先采取措施,才能防止灾祸。
【思愿】愿意;想望。
【江海】1.江和海。
2.旧时指隐士的居处。 3.引申为退隐。 4.泛指四方各地。
【鸡跖】鸡足踵。古人视为美味。语本《吕氏春秋.用众》﹕"善学者若齐王之食鸡也﹐必食其跖数千而后足。"高诱注﹕"跖﹐鸡足踵。"
【肥泽】1.肌肉丰润。
2.土地肥润。 3.指肥效甚高。
《百一诗 五》
散骑常师友。朝夕进规献。
侍中主喉舌。万机无不乱。
尚书统庶事。官人乘法宪。
彤管珥纳言。貂珰表武弁。
出入承明庐。车服一何焕。
三寺齐荣秩。百僚所瞻愿。
【侍中】古代职官名。秦始置,两汉沿置,为正规官职外的加官之一。因侍从皇帝左右,出入宫廷,与闻朝政,逐渐变为亲信贵重之职。晋以后,曾相当于宰相。隋因避讳改称纳言,又称侍内。唐复称,为门下省长官,乃宰相之职。北宋犹存其名,南宋废。
【貂珰】1.貂尾和金﹑银珰,古代侍中﹑常侍的冠饰。 2.借指宦官。
【武弁】1.武冠。
2.武官。
【承明庐】汉
承明殿旁屋,侍臣值宿所居,称 承明庐 。
【车服】车舆礼服。
【荣秩】1.荣耀与官阶。
2.高官。
《百一诗 六》
少壮面目泽。长大色丑麄。
丑麄人所恶。拔白自洗苏。
平生发完全。变化似浮屠。
醉酒巾帻落。秃顶赤如壶。
麄古同“粗”
【拔白】1.拔去白发。
2.从箭囊中拔箭在手。白,指白羽箭。 3.东方发白,破晓。
【洗苏】谓梳洗恢复青春容颜。
《百一诗 七》
古有行道人。陌上见三叟。
年各百余岁。相与锄禾莠。
住车问三叟。何以得此寿。
上叟前致辞。室内妪貌丑。
中叟前置辞。量腹节所受。
下叟前致辞。夜卧不覆首。
要哉三叟言。所以能长久。
《百一诗 八》
汉末桓帝时。郎有马子侯。
自谓识音律。请客鸣笙竽。
为作陌上桑。反言凤将雏。
左右伪称善。亦复自摇头。
《百一诗九》
百郡立中正。九州置都士。
州闾与郡县。希疏如马齿。
生不相识面。何缘别义理。
《百一诗 十》
十室称忠信。
观过必党里。
【十室】犹言家家户户。
【忠信】忠诚信实。
【党里】乡党邻里。
《百一诗 十二》
野田何纷纷。城郭何落落。
埋葬嫁娶家。皆是商旅客。
丧侧食不饱。酒肉纷狼籍。
【野田】犹田野。三国魏曹植有《野田黄雀行》诗。