赵丽词汇5500课程(天松笔记)001
(2008-12-14 15:23:04)
标签:
教育 |
分类: 学习 |
【背单词方法一:拆分法】
Haunt:(含义)常来常往的地方,神出鬼没的地方,萦绕心头难以忘记
aunt,就是姑姑吗!谁最爱叫姑姑啊?不就是神雕侠侣吗?你看杨过经常去姑姑家,是经常去的地方吧?(这个单词的第一条意思)小龙女是什么派啊?古墓派!古墓派是不是鬼神出没的地方啊?(这个单词的第二条意思)咱们再看,小龙女和杨过差八岁吧?这样的爱情引起了那么多风波,后来杨过还创练了黯然销魂掌,还为了小龙女跳进悬崖,歌曲《这一次我是真的离开》是不是令人萦绕心头难以忘记啊?(这个单词的第三条意思)
那Haunt这个单词——引申haunted room鬼屋,很好记忆了吧?
Memory haunted me 往事历历在目(萦绕心头)也很好记住了吧?
Gaunt:(含义)憔悴,G令人想到Ghost,G(host)aunt——鬼阿姨?哎呦,是不是很憔悴啊?
Trivial:(含义)琐碎的,不重要的
Tir拉丁字3---------vi罗马字6------al都的意思
三姑-------------------六婆--------------所关心的事情:是琐碎的事情吧?
Vicar:(含义)牧师
Vi------6个,car-----车,牧师就是有六个车的人,对啊,现在神职人员都超级有钱
Bishop:(含义)主教
Bi------2个,shop—商店,主教比牧师要大,因此主教有两个商店
bicycle :(含义)自行车
bi-------2个,cycle—轮,两个轮的,是自行车吧?
【听写】稍微背背一点,就立刻要考考试,背一下看看,背下来多少了!
Bride:(含义)新娘
B——不(的意思),不骑车的人,新娘明媒正娶的都要坐轿子或者坐汽车,脚不沾地,并且高贵的过来
groom:(含义)新郎
G——哥哥,在屋里等候新娘的哥哥,那不就是新郎么?
Shanghai:(含义) 欺骗,伤害,诱拐
不是上海,要是这样就能收钱,我就整个一节课都把中国城市的汉语拼音给你们讲一遍,然后下课你们会说我什么啊?说我骗子!这个词就是欺骗伤害的意思。这个词却真的就是从中国来的,这是中国对英文做的巨大贡献,那时候中国劳工被骗到国外去修铁路什么的不会说英文,实在急了,就只能说,你再这样I will伤害you!现在外国的上流社会的人都知道这个词,下流社会的人不知道。所以你回去可以用这个考考你们外教的词汇量,对他说 I will shanghai you 他要是不知道,有可能在国外就只是个开拖拉机的跑到中国来冒充外教。