加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

烛花摇影,稳耐风波愿始从。

(2006-03-08 23:22:56)
分类: 当时只道是寻常
减字木兰花

烛花摇影,冷透疏衾刚欲醒,待不思量,不许孤眠不断肠。
茫茫碧落,天上人间情一诺。银汉难通,稳耐风波愿始从。

[安言]:
“疏衾”:因人孤眠而感到空疏冷寂。

“待不思量”:苏轼《江城子》:“不思量,自难忘。”

“碧落”:青天。这里指皇宫。

“一诺”:说话有信用。《史记-季布传》:“楚人谚云:得黄金百斤,不如季布一诺。”

“银汉”:银河。此处亦喻指皇宫,恋人入宫所以容若有银汉难通的感慨。

“稳耐”:安心忍耐。风波:波折患难,此句谓甘愿人生的波折患难,总有从头开始的一天。

此词写一种对情的不悔和承诺。上阕写午夜梦回,颇有“冷雨敲窗被未温”的孤寂。在凉薄的夜里独自醒来,眼前烛花摇影,寥落而感伤。因为深受相思之苦,所以有“不许孤眠不断肠”的反语,告诫自己不要多想。不过显然是徒劳的,下阕即写人已在思量中,说道虽然你我现在被分开了,但是我们之间的誓言是经得起考验的,好象季布的诺言,说了就必然做到,此刻虽然彼此音信渺茫,不知近况如何,但是只要我们能耐心等待,等这波折过去,你我一定可以重新团聚。

[安语]:

“碧落”是“天”的代名词,白居易《长恨歌》“上穷碧落下黄泉”,隐语则指宫禁或帝王所居,李义山诗用得最多。此外如“天上”,如“银汉”,均同。“人间”则指民间。有人以为“碧落”及“天上人间”可作幽明永隔解,但下文有“稳耐风波愿始从”,可见恋人被选入宫后,容若尚抱有将来被放出来,更相团圆的希望,决不是指死别。

一定是这样的。

可惜,天上人间情一诺的容若,最终也没有等到稳耐风波愿始从的那天。

愿望越是美好如花,凋谢起来就越显得残酷伤人。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有