度荆门望楚
(2023-02-09 23:26:06)
标签:
诗唐诗 |
分类: 唐诗精华 |
度荆门望楚[1]
陈子昂
遥遥去巫峡,望望下章台。[2]
巴国山川尽,荆门烟雾开。[3]
城分苍野外,树断白云隈。[4]
今日狂歌客,谁知入楚来![5]
【注】此诗作于调露元年(679)初出蜀赴京时。荆门,山名,在今湖北宜都西北长江南岸,与虎牙山相对,为楚地西塞(见《水经注·江水》)。诗写出三峡后沿长江进入楚地所见风光。离巫峡,望章台,过巴国,历荆门,在一路新奇的感受中,透露出奋进向前迎接挑战的乐观情绪。视野阔大,写境由远及近,层次分明。胡应麟称其“平淡简远,为王孟二家之祖”(《诗薮》内编卷四)。 遥遥:渺远貌。去:离。巫峡:长江三峡之一,西起四川巫山县,东至湖北巴东。望望:瞻望貌。章台:章华台的省称。楚灵王所造。《左传·昭公七年》:“楚子成章华之台,愿与诸侯落之。”故地在今湖北监利西北。 巴国:即巴子国。周诸侯国,地在今四川东部一带。《华阳国志·巴志》:“武王既克殷,以其宗姬封于巴,爵之以子。……其地东至鱼腹,西至僰道,北至汉中,南极黔涪。”荆门注。烟雾开:写由远望到近至其地的感受。 城分句:言苍野广阔,仿佛被城池划分开。树断句:言望中树木重重,直到白云深处。两句写过荆门时极目所见。 狂歌客:作者自谓。两句言没想到我这狂者现在狂歌到楚狂的家乡来了。孔子适楚,楚之狂者接舆曾唱《凤兮》歌讽刺之,见《论语·微子》。狂者:有进取心而志大言大的人。《论语·子路》:“狂者进取。”《孟子·尽心下》解释狂是:“其志嘐嘐然,曰:‘古之人!古之人!’夷考其行而不掩焉者也。”
前一篇:对小人不恶待君子有礼
后一篇:二郎神(炎光谢)