标签:
教育 |
分类: 英语教学文摘 |
间接言语行为可分为两大类,即规约性间接言语行为(con-ventional indirect speech act)和非规约性间接言语行为(non-con-ventional indirect speech act)。规约性间接言语行为就是那些已被约定俗成地表达了的间接言语行为,其中,语句的字面意义与说话人的言外之意之间的联系较为固定,只要对语句的字面意义作一般的推断,我们就可以按习惯确定说话者间接表达的言外之意。例如:
(1)Will you answer the phone?
(2)Can you answer the phone?
以上两句虽属疑问式,但在实际交际中说话人常用其表达“请求”这一用意。而这种用疑问方式表达请求的言外之意在我们的日常语言交际中已是约定俗成的了。在非规约性间接言语行为中,人们所使用的间接行为句并不是间接言语行为的习惯表达法,因而说话者的用意与其所使用的语句的字面意义之间的联系较为复杂,较不固定,而且因不同的语境而异。从间接性的程度来看,非规约性较规约性更为间接。所以在识别前者时,听话人只需对语句的字面意义作简单的推理就可以辨别出说话人的用意了,因而不会造成交际失误。而在识别非规约性间接言语行为时,听话人往往得依靠语境等语外因素作一番推理。若推理有误,交际就不能正常进行。例如:
Teacher:Johnny,there is some chalk on the floor.
Johnny:Yes,there is,sir.
Teacher:Well,can you pick it up?
Johnny:Okay,sir.(the action of picking)