《洋腔美调》第二集
(2009-09-13 23:21:33)
标签:
杂谈 |
此栏目目的:1.帮助想提高日常听力和口语的学习者。2.期待说一口地道英语的学习者。
Q: 上集有问到老师 “主动出击”的英文讲法,今天想要烦请老师解答一下“守株待兔”又应当如果讲呢?
A:嘿嘿,守株待兔是个家喻户晓的成语故事。出处: 先秦·韩非的《韩非子·五蠹》:“宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑。”此一成语用来比喻不主动努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获。英文中也有相应的很多讲法,现举一二供大家参阅:)
1. hope for gains without pains 也就是讲不劳而获的意思
2. wait around 亦为守株待兔之意。
『实用例句』
Don't wait around! You should always take the
initiative!
切记主动出击,莫要守株待兔!
欢迎转载,请注明出处!在此谢过诸君!